Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Factory Girls - Live
Фабричные девчонки - Концертная запись
Is
it
a
girl
in
the
street?
Девушка
ли
это
на
улице?
Is
it
the
ones
that
you
never
meet?
Та
ли
это,
с
которой
мне
никогда
не
встретиться?
Is
it
Paris
in
the
spring?
Париж
ли
это
весной?
Is
it
any
of
those
things?
Что-то
ли
это
из
этих
вещей?
No
it's
the
wine
that
makes
me
sad,
not
the
love
I've
never
had
Нет,
это
вино
меня
печалит,
а
не
любовь,
которой
у
меня
никогда
не
было
Or
the
things
I've
never
seen,
or
the
places
I
never
been
Или
вещи,
которых
я
никогда
не
видел,
или
места,
где
я
никогда
не
был
It's
the
wine
that
makes
me
sad
Это
вино
меня
печалит
Is
it
the
friend
that
I
lost?
Друг
ли
это,
которого
я
потерял?
Were
you
the
one
left
counting
cars?
Ты
ли
та,
что
считала
машины?
Is
it
time
falling
away?
Время
ли
уходит?
Is
it
things
you
haven't
done
today?
Дела
ли
это,
которые
ты
сегодня
не
сделала?
It's
the
wine
that
makes
me
sad,
not
the
good
times
that
I've
had
Это
вино
меня
печалит,
а
не
хорошие
времена,
которые
у
меня
были
Or
the
thing
I
cannot
change,
like
the
time
slips
away
Или
то,
что
я
не
могу
изменить,
как
ускользающее
время
It's
the
wine
that
makes
me
sad
Это
вино
меня
печалит
Such
a
silly
thought
Какая
глупая
мысль
September
leave
the
tree
Сентябрь,
покинь
дерево
Can't
go
to
his
own
party
Не
могу
пойти
на
свою
собственную
вечеринку
It's
so
easy
Это
так
просто
Than
other
girls
form
their
factory
Чем
другие
девушки
с
их
фабрики
It
doesn't
hide
for
their
bounty
Оно
не
прячется
ради
их
щедрости
Make
me
feel
more
like
me
Заставляет
меня
чувствовать
себя
больше
собой
It's
so
easy
Это
так
просто
And
other
boy
they
can
have
their
hair
И
другой
парень,
у
которого
могут
быть
свои
волосы
Thinking
what
they
were
gone
give
them
for
free
Думая
о
том,
что
они
дадут
им
бесплатно
Couldn't
read
their
own
paper
pay
Не
мог
прочитать
свою
собственную
платежную
ведомость
It's
so
easy
Это
так
просто
Standing
up
and
not
falling
down
Стоять
на
ногах
и
не
падать
Nothing
to
do,
nothing
to
figure
out,
Нечего
делать,
нечего
выяснять,
Just
put
your
feet
firmly
on
the
ground,
Просто
твердо
поставь
ноги
на
землю,
It's
that
easy
Это
так
просто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stuart Ashton Staples
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.