Текст и перевод песни Tindersticks - Sweet Memory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Memory
Сладкое воспоминание
Watching
the
days
go
by
isn′t
half
the
fun
it
used
to
be
Наблюдать,
как
дни
проходят
мимо,
уже
не
так
весело,
как
раньше,
When
I
could
reach
out
from
inside
the
folds
of
your
skin
Когда
я
мог
прикоснуться
к
тебе,
находясь
в
объятиях
твоей
кожи.
Watching
the
sun
rush
by
isn't
as
half
as
good
now
it′s
all
silent
'round
here
Видеть,
как
солнце
мчится
мимо,
не
так
приятно
теперь,
когда
вокруг
такая
тишина.
Over
the
memory,
the
folds
of
your
skin
Над
воспоминанием,
над
складками
твоей
кожи.
And
I
never
wanna
spend
another
day,
not
a
single
moment
from
your
side
И
я
не
хочу
проводить
ни
дня,
ни
мгновения
вдали
от
тебя.
No,
I
don't
even
wanna
spend
another
day,
not
a
single
moment
from
your
side
Нет,
я
даже
не
хочу
проводить
ни
дня,
ни
мгновения
вдали
от
тебя.
Over
the
memory,
the
folds
of
your
skin
Над
воспоминанием,
над
складками
твоей
кожи.
Over
sweet
memory
and
I
can
taste
no
other
Над
сладким
воспоминанием,
и
я
не
могу
вкусить
ничего
другого.
Came
running
from
nowhere
fast,
came
stumbling
at
me
through
the
dark
Прибежала
ниоткуда
так
быстро,
споткнувшись,
подошла
ко
мне
в
темноте.
Breaking
right
through
my
skin
and
I
can
taste
no
other
Пронзив
мою
кожу
насквозь,
и
я
не
могу
вкусить
ничего
другого.
Came
like
lightning
in
my
arms,
came
tearing
through
the
night
Пришла,
как
молния,
в
мои
объятия,
разрывая
ночь.
Inside
the
memory,
I
can
taste
no
other
Внутри
воспоминания,
я
не
могу
вкусить
ничего
другого.
And
I
never
wanna
spend
another
day,
not
a
single
moment
from
your
side
И
я
не
хочу
проводить
ни
дня,
ни
мгновения
вдали
от
тебя.
No,
I
don′t
even
wanna
spend
another
day,
not
a
single
moment
from
your
side
Нет,
я
даже
не
хочу
проводить
ни
дня,
ни
мгновения
вдали
от
тебя.
Still
running
forwards
and
backwards
I′m
inside
and
outside
your
love
Все
еще
бегу
вперед
и
назад,
я
внутри
и
снаружи
твоей
любви.
And
over
the
memory,
I
can
taste
no
other
И
над
воспоминанием,
я
не
могу
вкусить
ничего
другого.
Over
sweet
memory,
I
can
see
no
other
Над
сладким
воспоминанием,
я
не
вижу
никого
другого.
Came
like
lightning
through
my
heart,
folds
of
your
skin
Пришла,
как
молния,
сквозь
мое
сердце,
складки
твоей
кожи.
Watching
the
sun
by,
I
can
taste
no
other
Наблюдая
за
солнцем,
я
не
могу
вкусить
ничего
другого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Boulter, Neil Timothy Fraser, Mark Anthony Stephen Colwill, Alistair Macauley, Stuart Ashton Staples, Dickon James Hinchliffe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.