Tinez - Puño Arriba - перевод текста песни на немецкий

Puño Arriba - Tinezперевод на немецкий




Puño Arriba
Faust Hoch
NK PROFETA
NK PROFETA
Puño arriba, pa que se levante tu autoestima
Faust hoch, damit dein Selbstwertgefühl steigt
Con rap universal pa que retumben las bocinas
Mit universellem Rap, damit die Boxen dröhnen
Con líricas de calle, de instituto, de oficina
Mit Texten von der Straße, vom Institut, vom Büro
Y con el pensamiento claro en partir la vitrina
Und mit klarem Gedanken, die Vitrine zu zerschlagen
Mano arriba por los que murieron y no escuchan
Hand hoch für die, die gestorben sind und nicht zuhören
Pero sabe que su sangre es motivo pa la lucha
Aber wissen, dass ihr Blut ein Grund zum Kämpfen ist
Por los presos inocentes, por el barrio por mi gente
Für die unschuldigen Gefangenen, für das Viertel, für meine Leute
Los que por pensar distinto juzgaron por delincuente
Die, die anders dachten und als Verbrecher verurteilt wurden
Puño arriba, Mujer que aceptaste tu condición
Faust hoch, Frau, die du deine Situation akzeptiert hast
Porque la belleza no esta en el botox ni en silicón
Weil Schönheit nicht in Botox oder Silikon liegt
Que la lucha no es de sexo, ni de culo ni de teta
Dass der Kampf nicht um Sex, Hintern oder Brüste geht
Que la lucha no es de físico, es por vida del planeta.
Dass der Kampf nicht ums Aussehen geht, sondern um das Leben des Planeten.
Puño arriba, por los que defienden sus derechos
Faust hoch, für die, die ihre Rechte verteidigen
Porque defender lo justo no es tirársela de arrecho
Weil das Richtige zu verteidigen nicht heißt, sich aufzuspielen
Por el pecho, talento nacional ya comprobado
Für die Brust, nationales Talent, das bereits bewiesen ist
Los que sin pagar payola suenan mas que el importado
Die, die ohne Schmiergeld mehr gehört werden als Importware
Puño arriba, pal que se revela sin culillo
Faust hoch, für den, der sich ohne Angst auflehnt
Porque saben que la solución del barrio no es jalar gatillo
Weil sie wissen, dass die Lösung des Viertels nicht darin besteht, abzudrücken
Mi anillo de seguridad, tampoco lo silvillo
Mein Sicherheitsring, ich pfeife auch nicht darauf
Para detener al pueblo cuando apriete los nudillos
Um das Volk aufzuhalten, wenn es die Fäuste ballt
Yo no busco que me apoyen pero deja tu rencor
Ich suche keine Unterstützung, aber lass deinen Groll los
Que en Venezuela sacamos cara por el hardcore
Dass wir in Venezuela für Hardcore einstehen
No hay color, cuando el sistema todo lo controla
Es gibt keine Farbe, wenn das System alles kontrolliert
Yo prefiero estar con puño arriba que jalando bola.
Ich bin lieber mit erhobener Faust, als ein Schleimer zu sein.
CANSERBERO
CANSERBERO
Cuando yo empecé en esto del rap
Als ich mit Rap anfing,
No supe en lo que me metía
wusste ich nicht, worauf ich mich einließ
Y menos en lo que me convertiría
Und noch weniger, was aus mir werden würde
Pero hoy en día entiendo la responsabilidad
Aber heute verstehe ich die Verantwortung
Que cae sobre mi espalda mas que música
Die auf meinen Schultern lastet, mehr als Musik
Somos una secta que canta el alma.
Wir sind eine Sekte, die die Seele besingt.
Miro mis palmas, los dedos, sino herramientas
Ich schaue auf meine Handflächen, die Finger, sondern Werkzeuge
Golpeo paredes para drenar la rabia que me afecta
Ich schlage gegen Wände, um die Wut abzulassen, die mich befällt
Cada vez que veo esta sociedad que acepta
Jedes Mal, wenn ich diese Gesellschaft sehe, die akzeptiert
Las injusticias en sus narices sin tomar respuestas
Die Ungerechtigkeiten vor ihren Augen, ohne zu reagieren
Fue hace unos años cuando en tarima vi
Es war vor ein paar Jahren, als ich auf der Bühne sah
Puños al aire, señal de agradecimiento no hacia mi
Fäuste in der Luft, ein Zeichen der Dankbarkeit, nicht mir gegenüber
Sino que a algo que en soledad escribí
Sondern etwas, das ich in Einsamkeit schrieb
Fue entonces cuando interpreté qué,
Da verstand ich, dass
Por alguna razón debo estar aquí frente a ti
ich aus irgendeinem Grund hier vor dir stehen muss
Tu que me escuchas y compartes mi pasión
Du, die du mir zuhörst und meine Leidenschaft teilst
Aceptas con el cráneo y vez el piso al oír esta canción
Nickst mit dem Kopf und siehst den Boden, wenn du dieses Lied hörst
Es por esta razón que mi rap no sera comercial
Aus diesem Grund wird mein Rap nicht kommerziell sein
Así se llegue a escuchar en ca rincón al nivel nacional
Auch wenn er in jeder Ecke landesweit gehört wird
Acepto, que soy un critico embarcado en esto
Ich akzeptiere, dass ich ein Kritiker bin, der sich darauf eingelassen hat
Detesto, que me comparen con alguien del resto
Ich verabscheue es, mit jemand anderem verglichen zu werden
Demuestro, que hay que dejar el alma en cada verso
Ich zeige, dass man in jeder Zeile seine Seele lassen muss
Porque el arte sin pasión es como un sol sin universo
Denn Kunst ohne Leidenschaft ist wie eine Sonne ohne Universum
Converso con personas que me creen ignorante
Ich unterhalte mich mit Leuten, die mich für ignorant halten
Cuando les digo que el mundo es un ajedrez
Wenn ich ihnen sage, dass die Welt ein Schachspiel ist
Y estamos todos en jaque
Und wir alle im Schach stehen
Eh renunciado de mi antiguo puesto raper
Ich habe meinen alten Posten als Rapper aufgegeben
Y hoy en día soy gerente de una empresa pa mejorarte
Und heute bin ich Geschäftsführer einer Firma, um dich zu verbessern
Esto es hip hop real para que lo compartas con alguien
Das ist echter Hip-Hop, damit du es mit jemandem teilst
Y donde sea que te encuentres fusiones puño con aire!.
Und wo immer du bist, die Faust mit der Luft vereinst!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.