Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All You
Alles, was du willst
Uh,
it's
how
I'm
feeling
Uh,
so
fühle
ich
mich
Messing
with
the
vibe,
fucking
with
the
mood
Spiele
mit
der
Stimmung,
beeinflusse
die
Laune
I
got
the
paper
and
the
baccy
and
a
lighter
too
Ich
habe
das
Papier,
den
Tabak
und
auch
ein
Feuerzeug
Never
seen
a
pair
of
these
Nike
shoes
Noch
nie
solche
Nike-Schuhe
gesehen
And
she
says
she's
scared
of
heights,
but
she
likes
the
view
Und
sie
sagt,
sie
hat
Höhenangst,
aber
sie
mag
die
Aussicht
Ooh,
tell
me
this
is
all
you
Ooh,
sag
mir,
das
ist
alles,
was
du
willst
Ooh,
tell
me
this
is
all
you
Ooh,
sag
mir,
das
ist
alles,
was
du
willst
Say
the
legend
and
the
myth
is
all
true
Sag,
die
Legende
und
der
Mythos
sind
wahr
Tell
me
this
is
all
you,
ooh
Sag
mir,
das
ist
alles,
was
du
willst,
ooh
[?]
getting
80
for
a
medley
[?]
bekomme
80
für
ein
Medley
I've
got
eyes
way
bigger
than
the
belly
Ich
habe
Augen,
die
viel
größer
sind
als
der
Bauch
Try
so
hard,
give
a
celebrity
a
semi
Versuche
so
sehr,
einem
Promi
eine
Erektion
zu
verschaffen
Stars
in
their
eyes,
Matthew
Kelly
Sterne
in
ihren
Augen,
Matthew
Kelly
Yeah,
by
any
means
necessary
Ja,
mit
allen
notwendigen
Mitteln
I'm
elite,
I'mma
leave
enemies
dead
and
buried
Ich
bin
Elite,
ich
werde
Feinde
tot
und
begraben
zurücklassen
Down
the
beach,
Tenerife,
got
my
Jeep
in
a
ferry
Unten
am
Strand,
Teneriffa,
habe
meinen
Jeep
auf
eine
Fähre
gebracht
I
was
famous
in
my
college,
and
a
G
in
secondary
Ich
war
berühmt
in
meinem
College
und
ein
Gangster
in
der
Oberstufe
Getting
workloads
Habe
Arbeitslasten
bekommen
Yeah,
I
hustled
down
a
workload
Ja,
ich
habe
mich
durch
eine
Arbeitslast
geackert
Grind
house,
Kurt
Russell
on
a
dirt
road
Grind
House,
Kurt
Russell
auf
einer
unbefestigten
Straße
In
the
kitchen
scraping
resin
off
of
burnt
toast
In
der
Küche
kratze
ich
Harz
von
verbranntem
Toast
If
Mum'd
ever
catch
me
raving
in
my
church
clothes
Wenn
Mama
mich
jemals
beim
Raven
in
meiner
Kirchenkleidung
erwischen
würde
Had
me
rocking
bargains
and
sales
Ließ
mich
Schnäppchen
und
Angebote
tragen
Now
it's
Tom
Ford
and
Prada
and
Karl
Legerfeld
Jetzt
ist
es
Tom
Ford
und
Prada
und
Karl
Lagerfeld
Tell
'em
bonjour,
ça
va
and
au
revoir
as
well
Sag
ihnen
bonjour,
ça
va
und
au
revoir
They
gon'
smile
when
you
win
and
they
gon'
laugh
when
you
fail,
nigga
Sie
werden
lächeln,
wenn
du
gewinnst,
und
sie
werden
lachen,
wenn
du
scheiterst,
Nigga
I
told
her
from
long
time,
yeah
Ich
habe
es
ihr
schon
vor
langer
Zeit
gesagt,
ja
I'm
only
here
one
night,
yeah
Ich
bin
nur
eine
Nacht
hier,
ja
I'm
in
Room
222
Ich
bin
in
Zimmer
222
If
you
want
it,
I
got
it,
it's
all
you
Wenn
du
es
willst,
ich
habe
es,
es
ist
alles
deins
I
told
her
from
long
time,
yeah
Ich
habe
es
ihr
schon
vor
langer
Zeit
gesagt,
ja
I'm
only
here
one
night,
yeah
Ich
bin
nur
eine
Nacht
hier,
ja
I'm
in
Room
222
Ich
bin
in
Zimmer
222
If
you
want
it,
I
got
it,
it's
all
you,
yeah
Wenn
du
es
willst,
ich
habe
es,
es
ist
alles
deins,
ja
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Das
ist
alles
deins,
ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins,
ja
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Das
ist
alles
deins,
ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins,
ja
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Das
ist
alles
deins,
ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins,
ja
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Das
ist
alles
deins,
ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins
Baby,
it's
all
you
Baby,
es
ist
alles
deins
Even
when
I
lie,
baby,
I'm
the
truth
Auch
wenn
ich
lüge,
Baby,
bin
ich
die
Wahrheit
Posh
ting,
hate
my
trackies
but
she
likes
my
suits
Elegantes
Ding,
hasst
meine
Trainingsanzüge,
aber
sie
mag
meine
Anzüge
Told
me
that
her
dad's
some
rich
tycoon
Sagte
mir,
dass
ihr
Vater
ein
reicher
Tycoon
ist
Well,
tell
him
this
nigga
ain't
shining
shoes
Nun,
sag
ihm,
dieser
Nigga
putzt
keine
Schuhe
It's
all
you,
baby,
this
is
all
you
Es
ist
alles
deins,
Baby,
das
ist
alles
deins
Baby,
this
is
all
you
Baby,
das
ist
alles
deins
See,
I'm
Ric
with
the
flair,
got
my
Roley
in
the
air
Siehst
du,
ich
bin
Ric
mit
dem
Flair,
habe
meine
Rolex
in
der
Luft
Ahh
yeah,
I
got
finger
force
too,
I
got
figures
for
you
Ahh
ja,
ich
habe
auch
Fingerkraft,
ich
habe
Zahlen
für
dich
I
ain't
no
four-figure
nigga
Ich
bin
kein
vierstelliger
Nigga
Growing
up
I
had
a
score
nigga,
nigga
Als
ich
aufwuchs,
hatte
ich
einen
zwanzigstelligen
Nigga,
Nigga
Then
I
took
the
two
0s
out
the
poor
nigga,
nigga
Dann
nahm
ich
die
zwei
Nullen
vom
armen
Nigga,
Nigga
And
I
got
white
money,
don't
call
me
a
nigga,
no
way
Und
ich
habe
weißes
Geld,
nenn
mich
nicht
Nigga,
auf
keinen
Fall
Tell
a
man
run
that
Sag
einem
Mann,
er
soll
das
laufen
lassen
99
probs,
bring
the
one
back
99
Probleme,
bring
das
eine
zurück
I
bought
a
Céline
for
a
scumbag
Ich
habe
eine
Céline
für
einen
Drecksack
gekauft
Told
her
bring
a
friend
but
they're
only
getting
one
back
Sagte
ihr,
sie
soll
eine
Freundin
mitbringen,
aber
sie
bekommen
nur
eine
zurück
I
ain't
on
a
play
ting
Ich
bin
nicht
auf
Spielereien
aus
No
talking
in
my
ears
when
I'm
raving
Kein
Gerede
in
meinen
Ohren,
wenn
ich
rave
Some
'Can
you
listen
to
my
mixtape?'
ting
So
ein
"Kannst
du
dir
mein
Mixtape
anhören?"-Ding
Just
another
light
skin
nigga
on
a
Drake
ting
Nur
ein
weiterer
hellhäutiger
Nigga
auf
einem
Drake-Ding
See
everything
I
do
big,
even
Burberry
check
the
pattern
Siehst
du,
alles,
was
ich
tue,
ist
groß,
sogar
Burberry,
überprüf
das
Muster
See,
it
wasn't
in
my
genes
to
be
shopping
over
Hatton
Siehst
du,
es
lag
nicht
in
meinen
Genen,
in
Hatton
einzukaufen
Told
the
fed
I
can't
breathe,
and
the
copper
pulled
the
baton
Sagte
dem
FBI,
ich
kann
nicht
atmen,
und
der
Bulle
zog
den
Schlagstock
The
shit
we
go
through,
man,
you
wouldn't
even
fathom
Die
Scheiße,
die
wir
durchmachen,
Mann,
das
würdest
du
nicht
mal
erahnen
I
told
her
from
long
time,
yeah
Ich
habe
es
ihr
schon
vor
langer
Zeit
gesagt,
ja
I'm
only
here
one
night,
yeah
Ich
bin
nur
eine
Nacht
hier,
ja
I'm
in
Room
222
Ich
bin
in
Zimmer
222
If
you
want
it,
I
got
it,
it's
all
you
Wenn
du
es
willst,
ich
habe
es,
es
ist
alles
deins
I
told
her
from
long
time,
yeah
Ich
habe
es
ihr
schon
vor
langer
Zeit
gesagt,
ja
I'm
only
here
one
night,
yeah
Ich
bin
nur
eine
Nacht
hier,
ja
I'm
in
Room
222
Ich
bin
in
Zimmer
222
If
you
want
it,
I
got
it,
it's
all
you,
yeah
Wenn
du
es
willst,
ich
habe
es,
es
ist
alles
deins,
ja
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Das
ist
alles
deins,
ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins,
ja
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Das
ist
alles
deins,
ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins,
ja
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Das
ist
alles
deins,
ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins,
ja
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Das
ist
alles
deins,
ich
sage
ihnen,
das
ist
alles
deins
Baby,
it's
all
you,
yeah
Baby,
es
ist
alles
deins,
ja
One
of
you
can
have
it
Eine
von
euch
kann
es
haben
Uh,
uh,
as
long
as
I
can
grab
it
Uh,
uh,
solange
ich
es
greifen
kann
But
I
don't
know
how
you're
gonna
manage
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
du
damit
klarkommen
wirst
Cuh
you're
probably
gonna
fall,
baby
I
ain't
into
catching
Denn
du
wirst
wahrscheinlich
fallen,
Baby,
ich
bin
nicht
fürs
Auffangen
Listen,
ease
up
Hör
zu,
entspann
dich
One
of
you
can
have
it
Eine
von
euch
kann
es
haben
Uh,
uh,
as
long
as
I
can
grab
it
Uh,
uh,
solange
ich
es
greifen
kann
But
I
don't
know
how
you're
gonna
manage
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
du
damit
klarkommen
wirst
Cuh
you're
probably
gonna
fall,
baby
I
ain't
into
catching
Denn
du
wirst
wahrscheinlich
fallen,
Baby,
ich
bin
nicht
fürs
Auffangen
Listen,
ease
up
Hör
zu,
entspann
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Scott, Gordon Egwu, Patrick Okogwu, Sonny Reeves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.