Текст и перевод песни Tinie Tempah, Wretch 32 & G Frsh - All You
All You
Все, что у тебя есть
Uh,
it's
how
I'm
feeling
Эй,
вот
что
я
чувствую
Messing
with
the
vibe,
fucking
with
the
mood
Ловя
ритм,
задавая
настроение
I
got
the
paper
and
the
baccy
and
a
lighter
too
У
меня
есть
деньги,
табак
и
зажигалка
Never
seen
a
pair
of
these
Nike
shoes
Никогда
не
видел
таких
кроссовок
Nike
And
she
says
she's
scared
of
heights,
but
she
likes
the
view
И
она
говорит,
что
боится
высоты,
но
ей
нравится
вид
Ooh,
tell
me
this
is
all
you
О,
скажи,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
Ooh,
tell
me
this
is
all
you
О,
скажи,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
Say
the
legend
and
the
myth
is
all
true
Скажи,
что
легенда
и
миф
- все
правда
Tell
me
this
is
all
you,
ooh
Скажи,
что
это
все,
что
у
тебя
есть,
о
[?]
getting
80
for
a
medley
[?]
получаю
80
за
попурри
I've
got
eyes
way
bigger
than
the
belly
Мои
глаза
намного
больше
живота
Try
so
hard,
give
a
celebrity
a
semi
Так
стараюсь,
дарю
знаменитости
полу...
Stars
in
their
eyes,
Matthew
Kelly
Звезды
в
их
глазах,
Мэтью
Келли
Yeah,
by
any
means
necessary
Да,
любыми
средствами
I'm
elite,
I'mma
leave
enemies
dead
and
buried
Я
элита,
я
оставлю
врагов
мертвыми
и
похороненными
Down
the
beach,
Tenerife,
got
my
Jeep
in
a
ferry
Вниз
по
пляжу,
Тенерифе,
мой
джип
на
пароме
I
was
famous
in
my
college,
and
a
G
in
secondary
Я
был
знаменит
в
своем
колледже
и
крутым
в
школе
Getting
workloads
Получение
рабочей
нагрузки
Yeah,
I
hustled
down
a
workload
Да,
я
провернул
рабочую
нагрузку
Grind
house,
Kurt
Russell
on
a
dirt
road
Грайнд-хаус,
Курт
Рассел
на
грунтовой
дороге
In
the
kitchen
scraping
resin
off
of
burnt
toast
На
кухне
соскребаю
смолу
с
горелого
тоста
If
Mum'd
ever
catch
me
raving
in
my
church
clothes
Если
бы
мама
поймала
меня
тусующимся
в
моей
церковной
одежде
Had
me
rocking
bargains
and
sales
Заставляла
меня
покупать
по
скидкам
и
распродажам
Now
it's
Tom
Ford
and
Prada
and
Karl
Legerfeld
Теперь
это
Tom
Ford,
Prada
и
Karl
Lagerfeld
Tell
'em
bonjour,
ça
va
and
au
revoir
as
well
Скажи
им
bonjour,
ça
va
и
au
revoir
They
gon'
smile
when
you
win
and
they
gon'
laugh
when
you
fail,
nigga
Они
будут
улыбаться,
когда
ты
выигрываешь,
и
смеяться,
когда
ты
терпишь
неудачу,
ниггер
I
told
her
from
long
time,
yeah
Я
говорил
тебе
давным-давно,
да
I'm
only
here
one
night,
yeah
Я
здесь
только
на
одну
ночь,
да
I'm
in
Room
222
Я
в
номере
222
If
you
want
it,
I
got
it,
it's
all
you
Если
ты
хочешь
этого,
у
меня
это
есть,
это
все,
что
у
тебя
есть
I
told
her
from
long
time,
yeah
Я
говорил
тебе
давным-давно,
да
I'm
only
here
one
night,
yeah
Я
здесь
только
на
одну
ночь,
да
I'm
in
Room
222
Я
в
номере
222
If
you
want
it,
I
got
it,
it's
all
you,
yeah
Если
ты
хочешь
этого,
у
меня
это
есть,
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
я
говорю
им,
что
это
все,
что
тебя
есть
Baby,
it's
all
you
Детка,
это
все,
что
у
тебя
есть
Even
when
I
lie,
baby,
I'm
the
truth
Даже
когда
я
лгу,
детка,
я
- правда
Posh
ting,
hate
my
trackies
but
she
likes
my
suits
Шикарная
штучка,
ненавидит
мои
спортивки,
но
ей
нравятся
мои
костюмы
Told
me
that
her
dad's
some
rich
tycoon
Сказала,
что
ее
отец
- какой-то
богатый
магнат
Well,
tell
him
this
nigga
ain't
shining
shoes
Что
ж,
скажи
ему,
что
этот
ниггер
не
чистит
обувь
It's
all
you,
baby,
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
детка,
это
все,
что
у
тебя
есть
Baby,
this
is
all
you
Детка,
это
все,
что
у
тебя
есть
See,
I'm
Ric
with
the
flair,
got
my
Roley
in
the
air
Видишь
ли,
я
Рик
с
талантом,
мои
Rolex
в
воздухе
Ahh
yeah,
I
got
finger
force
too,
I
got
figures
for
you
Ах
да,
у
меня
тоже
есть
хватка,
у
меня
есть
цифры
для
тебя
I
ain't
no
four-figure
nigga
Я
не
какой-то
четырехзначный
ниггер
Growing
up
I
had
a
score
nigga,
nigga
Вырастая,
у
меня
был
счет,
ниггер,
ниггер
Then
I
took
the
two
0s
out
the
poor
nigga,
nigga
Потом
я
убрал
два
нуля
из
бедного
ниггера,
ниггер
And
I
got
white
money,
don't
call
me
a
nigga,
no
way
И
у
меня
есть
белые
деньги,
не
называй
меня
ниггером,
ни
за
что
Tell
a
man
run
that
Скажи
человеку,
пусть
вернет
это
99
probs,
bring
the
one
back
99
проблем,
верни
одну
обратно
I
bought
a
Céline
for
a
scumbag
Я
купил
Céline
для
этого
подонка
Told
her
bring
a
friend
but
they're
only
getting
one
back
Сказал
ей
привести
подругу,
но
они
получат
только
одну
обратно
I
ain't
on
a
play
ting
Я
не
в
настроении
играть
No
talking
in
my
ears
when
I'm
raving
Никаких
разговоров
у
меня
на
ушах,
когда
я
отрываюсь
Some
'Can
you
listen
to
my
mixtape?'
ting
Что-то
вроде:
"Ты
можешь
послушать
мой
микстейп?"
Just
another
light
skin
nigga
on
a
Drake
ting
Еще
один
светлокожий
ниггер
в
стиле
Дрейка
See
everything
I
do
big,
even
Burberry
check
the
pattern
Видишь
ли,
все,
что
я
делаю,
масштабно,
даже
Burberry,
проверь
рисунок
See,
it
wasn't
in
my
genes
to
be
shopping
over
Hatton
Видишь
ли,
у
меня
в
генах
не
было
заложено
ходить
по
магазинам
в
Хаттоне
Told
the
fed
I
can't
breathe,
and
the
copper
pulled
the
baton
Сказал
федералу,
что
не
могу
дышать,
и
коп
вытащил
дубинку
The
shit
we
go
through,
man,
you
wouldn't
even
fathom
Эта
хрень,
через
которую
мы
проходим,
мужик,
ты
бы
даже
не
понял
I
told
her
from
long
time,
yeah
Я
говорил
тебе
давным-давно,
да
I'm
only
here
one
night,
yeah
Я
здесь
только
на
одну
ночь,
да
I'm
in
Room
222
Я
в
номере
222
If
you
want
it,
I
got
it,
it's
all
you
Если
ты
хочешь
этого,
у
меня
это
есть,
это
все,
что
у
тебя
есть
I
told
her
from
long
time,
yeah
Я
говорил
тебе
давным-давно,
да
I'm
only
here
one
night,
yeah
Я
здесь
только
на
одну
ночь,
да
I'm
in
Room
222
Я
в
номере
222
If
you
want
it,
I
got
it,
it's
all
you,
yeah
Если
ты
хочешь
этого,
у
меня
это
есть,
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
I
tell
'em
this
is
all
you,
yeah
Я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
This
is
all
you,
I
tell
'em
this
is
all
you
Это
все,
что
у
тебя
есть,
я
говорю
им,
что
это
все,
что
у
тебя
есть
Baby,
it's
all
you,
yeah
Детка,
это
все,
что
у
тебя
есть,
да
One
of
you
can
have
it
Одна
из
вас
может
получить
это
Uh,
uh,
as
long
as
I
can
grab
it
Эй,
эй,
пока
я
могу
это
схватить
But
I
don't
know
how
you're
gonna
manage
Но
я
не
знаю,
как
ты
с
этим
справишься
Cuh
you're
probably
gonna
fall,
baby
I
ain't
into
catching
Потому
что
ты,
вероятно,
упадешь,
детка,
я
не
любитель
ловить
Listen,
ease
up
Слушай,
расслабься
One
of
you
can
have
it
Одна
из
вас
может
получить
это
Uh,
uh,
as
long
as
I
can
grab
it
Эй,
эй,
пока
я
могу
это
схватить
But
I
don't
know
how
you're
gonna
manage
Но
я
не
знаю,
как
ты
с
этим
справишься
Cuh
you're
probably
gonna
fall,
baby
I
ain't
into
catching
Потому
что
ты,
вероятно,
упадешь,
детка,
я
не
любитель
ловить
Listen,
ease
up
Слушай,
расслабься
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jermaine Scott, Gordon Egwu, Patrick Okogwu, Sonny Reeves
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.