Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shadows (feat. Bipolar Sunshine)
Shadows (feat. Bipolar Sunshine)
You
are
more
than
able,
of
cutting
through
the
cable
Du
bist
mehr
als
fähig,
das
Kabel
zu
durchtrennen
But
I
see
your
angel,
don't
act
young
and
wasteful
Doch
ich
seh
deinen
Engel,
verhalte
dich
nicht
kindisch
und
verschwenderisch
Come
to
the
garden
and
let
your
guard
down
Komm
in
den
Garten
und
lass
deine
Wache
fallen
Come
to
your
senses
it
will
all
be
clear
Komm
zu
Sinnen,
alles
wird
klar
sein
Yeah,
yeah
(ah)
Yeah,
yeah
(ah)
I
tell
these
stunners
I'm
stone
cold
and
Austin
Powers
Ich
sag
diesen
Schönheiten,
ich
bin
eiskalt
wie
Austin
Powers
Too
busy
working,
all
my
niggas
talking
about
power
Zu
beschäftigt
mit
Arbeit,
alle
meine
Jungs
reden
über
Macht
I
made
a
vow
that
I
won't
end
up
like
Kenny
Powers
Ich
hab
geschworen,
ich
end
nicht
wie
Kenny
Powers
When
the
money
goes
and
friendships
turn
sour
Wenn
das
Geld
weg
ist
und
Freundschaften
sauer
werden
Still
rapping
with
soul
cause
I
never
sold
mine
Rappe
immer
noch
mit
Seele,
denn
ich
hab
meine
nie
verkauft
For
the
whole
time
did
it
without
a
co-sign
Habe
es
die
ganze
Zeit
ohne
Co-Sign
geschafft
They
can't
approach
their
shit
the
way
I
approach
mine
Sie
können
ihren
Kram
nicht
so
angehen
wie
ich
meinen
Dumi
knew
that
he
stumbled
on
a
goldmine
Dumi
wusste,
er
ist
auf
eine
Goldmine
gestoßen
They
think
you
bust
and
it's
all
roses
and
daffodils
Sie
denken,
du
brichst
durch
und
alles
ist
rosa
und
golden
I
could
have
moved
off
ends,
but
I'm
in
Hackney
still
Ich
hätte
wegziehen
können,
doch
bin
noch
in
Hackney
I
could
have
S-curled
my
hair,
my
hair
is
nappy
still
Hätte
meine
Haare
glätten
können,
doch
sie
sind
noch
kraus
I
showed
you
the
most
how
to
make
the
most
out
of
crappy
deal
Ich
zeigte
dir
am
meisten,
wie
man
das
Beste
aus
einem
miesen
Deal
macht
Opened
doors
everybody
getting
signed
now
Türen
geöffnet,
jetzt
unterschreiben
alle
I'm
having
dinner
with
greatest
of
all
times
now
Ich
esse
mit
den
Größten
aller
Zeiten
I
never
do
it
off
of
the
top,
still
gotta
write
it
down
Mache
nie
etwas
aus
dem
Kopf,
muss
es
aufschreiben
Ask
the
hackers,
all
the
bars
is
on
my
iCloud
Frag
die
Hacker,
alle
Texte
sind
in
meiner
iCloud
Still
fresher
than
Brooke
Beckham
and
Ash
Ketchum
Immer
noch
frischer
als
Brook
Beckham
und
Ash
Ketchum
Took
my
'ghini
back
to
Plumstead
and
back
to
Peckham
Fuhr
meinen
'ghini
zurück
nach
Plumstead
und
Peckham
Today's
beef
then
tomorrow
your
friends
Heute
Beef,
morgen
sind’s
deine
Freunde
Rappers
follow
you,
unfollow
you,
then
follow
you
again
Rapper
folgen
dir,
entfolgen
dir,
dann
folgen
sie
wieder
Don't
let
no
writers
in
my
ghost
sound
borrow
no
pen
Lass
keine
Writer
in
meinem
Sound
Ghostwriting
machen
I
tell
him
a
man
his
face
I
got
a
problem
with
him,
straight
Sag
ihm
direkt,
ich
hab
ein
Problem
mit
seinem
Gesicht
Uh,
I
can
take
your
girl
in
woven
sandals
Uh,
ich
kann
dein
Mädchen
in
gewebten
Sandalen
nehmen
And
turn
her
to
Naomi
Campbell
Und
sie
zu
Naomi
Campbell
machen
Horror
stories,
I'm
so
weary
of
divorce
Horrorgeschichten,
ich
bin
so
müde
von
Scheidung
I
might
move
to
North
Korea
because
my
career
is
headed
north
Vielleicht
zieh
ich
nach
Nordkorea,
denn
meine
Karriere
geht
nach
Norden
You
ain't
see
us
in
the
wagon
then
I
swear
it
was
the
Porsche
Habt
ihr
uns
nicht
im
Wagen
gesehen,
dann
war’s
der
Porsche
Take
my
niggas
to
LA
where
this
ain't
against
the
law
Bring
meine
Jungs
nach
LA,
wo
das
nicht
illegal
ist
I
ain't
scared
of
no
lawsuit,
word
to
my
tailor
Ich
hab
Angst
vor
keinem
Prozess,
Wort
an
meinen
Schneider
I
didn't
even
ask
Calvin
when
he
took
us
out
to
Vegas
Hab
Calvin
nicht
mal
gefragt,
als
er
uns
nach
Vegas
einlud
They
wanna
see
us
down,
they
don't
want
see
us
up
Sie
wollen
uns
fallen
sehen,
nicht
unser
Comeback
And
when
Harry
cuts
his
hair,
whole
world
going
nuts
Und
wenn
Harry
sich
die
Haare
schneidet,
dreht
die
Welt
durch
You
are
more
than
able,
of
cutting
through
that
cable
Du
bist
mehr
als
fähig,
das
Kabel
zu
durchtrennen
But
I
see
your
angel,
don't
act
young
and
wasteful
Doch
ich
seh
deinen
Engel,
verhalte
dich
nicht
kindisch
und
verschwenderisch
Come
to
the
garden
and
let
your
guard
down
Komm
in
den
Garten
und
lass
deine
Wache
fallen
Come
to
your
senses
it
will
all
be
clear
Komm
zu
Sinnen,
alles
wird
klar
sein
I
just
wanna
be
the
light
you
wanna
see
Ich
will
nur
das
Licht
sein,
das
du
sehen
willst
The
star
in
your
eyes,
the
glimmer
in
the
shadow
Der
Stern
in
deinen
Augen,
das
Funkeln
im
Schatten
I
just
wanna
be
the
light
you
wanna
see
Ich
will
nur
das
Licht
sein,
das
du
sehen
willst
The
star
in
your
eyes,
the
glimmer
in
the
shadow
Der
Stern
in
deinen
Augen,
das
Funkeln
im
Schatten
Let
me
roll
with
you
and
I
can
find
Lass
mich
mit
dir
rollen
und
ich
kann
finden
Let
me
roll
with
you,
all
the
pieces
in
your
grand
design
Lass
mich
mit
dir
rollen,
alle
Teile
deines
großen
Plans
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lovy Longomba, Racella De Guia, Adio Marchant, Terrel Parham, Patrick Okogwu
Альбом
Youth
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.