Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday (Place In the Sun)
Eines Tages (Ein Platz an der Sonne)
They
never
have
time
to
give
you
Sie
haben
nie
Zeit
für
dich
They're
always
on
the
run
Sie
sind
immer
unterwegs
But
you
keep
on
looking
for
your
place
in
the
sun
Aber
du
suchst
weiter
nach
deinem
Platz
an
der
Sonne
When
the
lights
go
out
in
London
Wenn
die
Lichter
in
London
ausgehen
Work
has
just
begun
Hat
die
Arbeit
gerade
erst
begonnen
Someday
you
will
find
a
place
in
the
sun
Eines
Tages
wirst
du
einen
Platz
an
der
Sonne
finden
Find
a
place
in
the
sun
Finde
einen
Platz
an
der
Sonne
Yeah...
Yeah
Yeah...
Yeah
Find
a
place
in
the
sun
Finde
einen
Platz
an
der
Sonne
Back
to
the
beginning,
in
fact,
no
going
in
Zurück
zum
Anfang,
tatsächlich,
kein
Zurück
mehr
It's
'Bac's'
that
I'm
driven
in
Es
sind
'Bachs',
in
denen
ich
gefahren
werde
Plaques
in
my
living
room
Plaketten
in
meinem
Wohnzimmer
The
stats
match
the
facts
man
Die
Statistiken
entsprechen
den
Fakten,
Mann
I'm
back
back
back
back
Ich
bin
zurück,
zurück,
zurück,
zurück
Momma,
look
we
made
it
out
them
flats
we
was
living
in
Mama,
schau,
wir
haben
es
aus
den
Wohnungen
geschafft,
in
denen
wir
lebten
Times
I
nearly
thought
I
would
collapse
living
in
Britain
Zeiten,
in
denen
ich
fast
dachte,
ich
würde
zusammenbrechen,
als
ich
in
Großbritannien
lebte
Smiling
in
pictures
Lächelnd
auf
Bildern
Flying
into
fixtures
Fliege
zu
Terminen
Never
in
denial
cause
the
Nile
is
a
river
Nie
in
Verleugnung,
denn
der
Nil
ist
ein
Fluss
Rappers
on
the
sly
tryna
eye
my
elixir
Rapper
versuchen
heimlich,
mein
Elixier
ins
Auge
zu
fassen
Jealousy's
a
crime
bet
your
pride
won't
resist
ya
Eifersucht
ist
ein
Verbrechen,
wette,
dein
Stolz
wird
dir
nicht
widerstehen
To
get
to
where
I
am
I
cried
like
I
was
injured
Um
dorthin
zu
gelangen,
wo
ich
bin,
habe
ich
geweint,
als
wäre
ich
verletzt
Bled
like
a
soldier
perspired
like
a
sprinter
Geblutet
wie
ein
Soldat,
geschwitzt
wie
ein
Sprinter
Brother
said
T
keep
an
eye
out
from
them
rinsers
Bruder
sagte,
T,
pass
auf
diese
Abzocker
auf
People
that
you
hang
with
are
trying
to
lynch
ya
Leute,
mit
denen
du
abhängst,
versuchen
dich
zu
lynchen
Never
break
down
I'll
be
there
to
lift
ya
Brich
niemals
zusammen,
ich
werde
da
sein,
um
dich
aufzurichten
You
perfect
how
you
was
Du
warst
perfekt,
wie
du
warst
So
why
are
you
trying
to
fix
ya
Also
warum
versuchst
du,
dich
zu
reparieren
Now,
they
never
have
time
to
give
you
Nun,
sie
haben
nie
Zeit
für
dich
They're
always
on
their
own
Sie
sind
immer
für
sich
allein
But
you
keep
on
looking
for
a
place
in
the
sun
Aber
du
suchst
weiter
nach
einem
Platz
an
der
Sonne
When
the
lights
go
out
in
London
Wenn
die
Lichter
in
London
ausgehen
Work
has
just
begun
Hat
die
Arbeit
gerade
erst
begonnen
Someday
you
will
find
a
place
in
the
sun
Eines
Tages
wirst
du
einen
Platz
an
der
Sonne
finden
Away
from
the
pain
and
the
sadness,
Weg
vom
Schmerz
und
der
Traurigkeit,
Soon
the
whole
world
is
gonna
understand
my
language
Bald
wird
die
ganze
Welt
meine
Sprache
verstehen
Everybody's
trying
to
find
a
method
to
the
madness
Jeder
versucht,
eine
Methode
im
Wahnsinn
zu
finden
Woah!
Take
it
on
because
I
did
it
single
handed
Woah!
Nimm
es
an,
denn
ich
habe
es
im
Alleingang
geschafft
What
ever
will
be
will
be
even
if
you
plan
it
Was
sein
wird,
wird
sein,
auch
wenn
du
es
planst
On
the
roll
to
success
feeling
like
I'm
stranded
Auf
dem
Weg
zum
Erfolg,
fühle
mich
aber
gestrandet
Disturbing
London
hoe
I'll
speak
no
other
language
Disturbing
London,
Mann,
ich
spreche
keine
andere
Sprache
Started
with
a
goal
then
I
ended
with
a
hat-trick
Begann
mit
einem
Tor,
dann
endete
ich
mit
einem
Hattrick
Selling
out
arenas
think
its
time
to
do
a
new
tour
Verkaufe
Arenen
aus,
denke,
es
ist
Zeit
für
eine
neue
Tour
Pennies
for
the
thoughts
that
I'm
about
to
give
you
food
for
Ein
Penny
für
die
Gedanken,
über
die
ich
dir
gleich
Denkanstöße
gebe
Never
show
emotion
even
on
a
mood
board
Zeige
nie
Emotionen,
nicht
einmal
auf
einem
Moodboard
Sold
my
bandwagon
and
I
went
and
bought
a
two
door
Habe
meinen
'Bandwagon'
verkauft
und
mir
einen
Zweitürer
gekauft
Dizzie
made
me
rapper
writer
made
me
get
my
groove
on
Dizzee
machte
mich
zum
Rapper,
ein
Schreiber
brachte
mich
dazu,
meinen
Groove
zu
finden
I
just
want
to
hit
opinion
views
and
do
a
tune
Sean
Ich
will
nur
Erfolg
haben,
meine
Ansichten
verbreiten
und
einen
Song
machen,
Sean
Thinking
about
life
listening
to
Too
Short.
Denke
über
das
Leben
nach,
höre
Too
Short.
One
day
they'll
have
a
statue
with
me
in
Madamme
Tussaud
Eines
Tages
werden
sie
eine
Statue
von
mir
bei
Madame
Tussauds
haben
Now,
they
never
have
time
to
give
you
Nun,
sie
haben
nie
Zeit
für
dich
They're
always
on
their
own
Sie
sind
immer
für
sich
allein
But
you
keep
on
looking
for
a
place
in
the
sun
Aber
du
suchst
weiter
nach
einem
Platz
an
der
Sonne
When
the
lights
go
out
in
London
Wenn
die
Lichter
in
London
ausgehen
Work
has
just
begun
Hat
die
Arbeit
gerade
erst
begonnen
Someday
you
will
find
a
place
in
the
sun
Eines
Tages
wirst
du
einen
Platz
an
der
Sonne
finden
For
that
spot
I'ma
use
Cruella
Deville
power
Für
diesen
Platz
werde
ich
Cruella
De
Vil-Macht
einsetzen
Or
do
a
Willow
and
Jaden
and
use
my
Will
power
Oder
es
wie
Willow
und
Jaden
machen
und
meine
Willenskraft
nutzen
Victory
is
the
sweetest
defeat
is
real
sour
Der
Sieg
ist
am
süßesten,
die
Niederlage
ist
wirklich
sauer
Together
we
can
move
mountains
rebuild
towers
Zusammen
können
wir
Berge
versetzen,
Türme
wieder
aufbauen
A
lot
of
hurt
still
waiting
for
God
to
heal
ours
Viel
Schmerz
wartet
immer
noch
darauf,
dass
Gott
unseren
heilt
Stand
up
and
rebel
again
the
real
cowards
Steht
auf
und
rebelliert
gegen
die
wahren
Feiglinge
Find
a
place
in
the
sun
Finde
einen
Platz
an
der
Sonne
Now,
they
never
have
time
to
give
you
Nun,
sie
haben
nie
Zeit
für
dich
They're
always
on
their
own
Sie
sind
immer
für
sich
allein
But
you
keep
on
looking
for
a
place
in
the
sun
Aber
du
suchst
weiter
nach
einem
Platz
an
der
Sonne
When
the
lights
go
out
in
London
Wenn
die
Lichter
in
London
ausgehen
Work
has
just
begun
Hat
die
Arbeit
gerade
erst
begonnen
Someday
you
will
find
a
place
in
the
sun
Eines
Tages
wirst
du
einen
Platz
an
der
Sonne
finden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Junior Chukwuemka Okogwu, Eric Turner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.