Tinie Tempah feat. Emeli Sandé - A Heart Can Save the World - (feat. Emeli Sandé) - перевод текста песни на немецкий

A Heart Can Save the World - (feat. Emeli Sandé) - Tinie Tempah , Emeli Sandé перевод на немецкий




A Heart Can Save the World - (feat. Emeli Sandé)
Ein Herz kann die Welt retten - (feat. Emeli Sandé)
I know you're gon think I'm crazy
Ich weiß, du wirst denken, ich bin verrückt
Just a foolish girl
Nur ein törichtes Mädchen
But I believe just maybe
Aber ich glaube, vielleicht
A heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
Let's go!
Los geht's!
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
I believe that
Ich glaube daran
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
I believe that
Ich glaube daran
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
Imagine if
Stell dir vor, wenn
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
I stay behind the scene, the whole world I love
Ich bleibe hinter der Szene, die ganze Welt, die ich liebe
While a child, how easy I was loved
Als Kind, wie leicht wurde ich geliebt
I'm feeling like I could make the stars back up
Ich fühle mich, als könnte ich die Sterne wieder zum Leuchten bringen
I'm feeling like I could make the stars back up
Ich fühle mich, als könnte ich die Sterne wieder zum Leuchten bringen
Before I became a star I was switching up what?
Bevor ich ein Star wurde, was habe ich geändert?
Because you loved me feeling raw, now I'm still blowing up
Weil du mich roh geliebt hast, explodiere ich immer noch
Move your hands below the girl like a kiss in the crotch
Beweg deine Hände unter das Mädchen wie ein Kuss im Schritt
Bad me, I'm versus genes, probably killing himself
Mein schlechtes Ich, gegen die Gene, wahrscheinlich selbstzerstörerisch
Yea, turn up thinkin to blow
Ja, dreh auf, denk daran zu explodieren
I know the rush a nigga bottle just a bit on my luck
Ich kenne den Rausch, die Flasche, es hängt nur ein bisschen von meinem Glück ab
Cuz every time I took the mic has got me singin for blood
Denn jedes Mal, wenn ich das Mikro nahm, sang ich um mein Leben
It gave me everything I have, I fuckin give it a lot
Es gab mir alles, was ich habe, ich verdammt gebe ihm viel
Probably talk to you and we need to Eric em up
Wahrscheinlich rede ich mit dir und wir müssen sie aufpeitschen
Full of blast, full of vibes, full of women in clothes
Voller Power, voller Vibes, voller Frauen in Kleidern
We need to minimize much, I give you nearly the stuff
Wir müssen vieles minimieren, ich gebe dir fast das Zeug
He's gonna give us stuff to warm each other, feelings are dark
Er wird uns Zeug geben, um uns gegenseitig zu wärmen, Gefühle sind dunkel
(Bridge)
(Bridge)
Tell Mr. Camera that I'm open
Sag Herrn Kamera, dass ich offen bin
The people unemployed in a villa who devoted
Die arbeitslosen Leute in einer Villa, die ergeben waren
Give me the price, pick it up and revive and we goin there
Gib mir den Preis, nimm ihn auf und belebe wieder und wir gehen dorthin
A hero, a soldier
Ein Held, ein Soldat
Then we need to do it like you know it
Dann müssen wir es tun, als ob du es kennst
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
Yea, you know it
Ja, du weißt es
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
Yea
Ja
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
I believe that
Ich glaube daran
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
I believe that
Ich glaube daran
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
Imagine if
Stell dir vor, wenn
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
Step in every city on the map, ain't scared
Betrete jede Stadt auf der Karte, keine Angst
Know that it's the feeling that we got looks good
Wisse, dass es das Gefühl ist, das wir haben, gut aussieht
Maybe just the letters spelled backwards yea
Vielleicht nur die Buchstaben rückwärts buchstabiert, ja
And not why the fuck, who, those are Vera Wang's
Und nicht 'Warum zum Teufel?', 'Wer?', das sind Vera Wangs
So when you puff puff pass can you keep it alive?
Also, wenn du paff paff weitergibst, kannst du es am Leben erhalten?
You don't have to say you worry, you believe in the hype
Du musst nicht sagen, dass du dir Sorgen machst, du glaubst an den Hype
'Cause we be dopin up to heavens, did you see in the sky?
Denn wir pushen uns bis zum Himmel, hast du es am Himmel gesehen?
Yea, girl give me a sign
Ja, Mädchen, gib mir ein Zeichen
And from my eyes did you see the blind leaving my eye?
Und hast du die Blindheit aus meinem Auge weichen sehen?
It's on and kids up in there had to bigger the price
Es läuft und die Kinder da drin mussten einen höheren Preis zahlen
And my father was a man just to be in my life
Und mein Vater war ein Mann, nur um in meinem Leben zu sein
Never see a audition, holding me on my side
Nie eine Prüfung nötig, hielt zu mir
Said don't ever leave your home before you fill you heart
Sagte, verlasse niemals dein Zuhause, bevor du dein Herz füllst
Enjoy the feeling, I grew up because I need to survive
Genieße das Gefühl, ich wuchs auf, weil ich überleben musste
Because homie seeking that is gonna keep us alive
Denn Kumpel, das zu suchen, wird uns am Leben erhalten
(Pre-)
(Pre-)
I know you're gon think I'm crazy
Ich weiß, du wirst denken, ich bin verrückt
Just a foolish girl
Nur ein törichtes Mädchen
But I believe just maybe
Aber ich glaube, vielleicht
A heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
Let's go!
Los geht's!
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
I believe that
Ich glaube daran
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
I believe that
Ich glaube daran
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten
Imagine if
Stell dir vor, wenn
A heart, a heart, a heart can save the world
Ein Herz, ein Herz, ein Herz kann die Welt retten





Авторы: Mustafa Omer, Jonny Coffer, Shahid Khan, Harry Craze, Hugo Chegwin, Patrick Okogwu, James Murray, Emeli Sande


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.