Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Heart Can Save the World - (feat. Emeli Sandé)
Ein Herz kann die Welt retten - (feat. Emeli Sandé)
I
know
you're
gon
think
I'm
crazy
Ich
weiß,
du
wirst
denken,
ich
bin
verrückt
Just
a
foolish
girl
Nur
ein
törichtes
Mädchen
But
I
believe
just
maybe
Aber
ich
glaube,
vielleicht
A
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
I
believe
that
Ich
glaube
daran
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
I
believe
that
Ich
glaube
daran
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
Imagine
if
Stell
dir
vor,
wenn
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
I
stay
behind
the
scene,
the
whole
world
I
love
Ich
bleibe
hinter
der
Szene,
die
ganze
Welt,
die
ich
liebe
While
a
child,
how
easy
I
was
loved
Als
Kind,
wie
leicht
wurde
ich
geliebt
I'm
feeling
like
I
could
make
the
stars
back
up
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
die
Sterne
wieder
zum
Leuchten
bringen
I'm
feeling
like
I
could
make
the
stars
back
up
Ich
fühle
mich,
als
könnte
ich
die
Sterne
wieder
zum
Leuchten
bringen
Before
I
became
a
star
I
was
switching
up
what?
Bevor
ich
ein
Star
wurde,
was
habe
ich
geändert?
Because
you
loved
me
feeling
raw,
now
I'm
still
blowing
up
Weil
du
mich
roh
geliebt
hast,
explodiere
ich
immer
noch
Move
your
hands
below
the
girl
like
a
kiss
in
the
crotch
Beweg
deine
Hände
unter
das
Mädchen
wie
ein
Kuss
im
Schritt
Bad
me,
I'm
versus
genes,
probably
killing
himself
Mein
schlechtes
Ich,
gegen
die
Gene,
wahrscheinlich
selbstzerstörerisch
Yea,
turn
up
thinkin
to
blow
Ja,
dreh
auf,
denk
daran
zu
explodieren
I
know
the
rush
a
nigga
bottle
just
a
bit
on
my
luck
Ich
kenne
den
Rausch,
die
Flasche,
es
hängt
nur
ein
bisschen
von
meinem
Glück
ab
Cuz
every
time
I
took
the
mic
has
got
me
singin
for
blood
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Mikro
nahm,
sang
ich
um
mein
Leben
It
gave
me
everything
I
have,
I
fuckin
give
it
a
lot
Es
gab
mir
alles,
was
ich
habe,
ich
verdammt
gebe
ihm
viel
Probably
talk
to
you
and
we
need
to
Eric
em
up
Wahrscheinlich
rede
ich
mit
dir
und
wir
müssen
sie
aufpeitschen
Full
of
blast,
full
of
vibes,
full
of
women
in
clothes
Voller
Power,
voller
Vibes,
voller
Frauen
in
Kleidern
We
need
to
minimize
much,
I
give
you
nearly
the
stuff
Wir
müssen
vieles
minimieren,
ich
gebe
dir
fast
das
Zeug
He's
gonna
give
us
stuff
to
warm
each
other,
feelings
are
dark
Er
wird
uns
Zeug
geben,
um
uns
gegenseitig
zu
wärmen,
Gefühle
sind
dunkel
Tell
Mr.
Camera
that
I'm
open
Sag
Herrn
Kamera,
dass
ich
offen
bin
The
people
unemployed
in
a
villa
who
devoted
Die
arbeitslosen
Leute
in
einer
Villa,
die
ergeben
waren
Give
me
the
price,
pick
it
up
and
revive
and
we
goin
there
Gib
mir
den
Preis,
nimm
ihn
auf
und
belebe
wieder
und
wir
gehen
dorthin
A
hero,
a
soldier
Ein
Held,
ein
Soldat
Then
we
need
to
do
it
like
you
know
it
Dann
müssen
wir
es
tun,
als
ob
du
es
kennst
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
Yea,
you
know
it
Ja,
du
weißt
es
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
I
believe
that
Ich
glaube
daran
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
I
believe
that
Ich
glaube
daran
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
Imagine
if
Stell
dir
vor,
wenn
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
Step
in
every
city
on
the
map,
ain't
scared
Betrete
jede
Stadt
auf
der
Karte,
keine
Angst
Know
that
it's
the
feeling
that
we
got
looks
good
Wisse,
dass
es
das
Gefühl
ist,
das
wir
haben,
gut
aussieht
Maybe
just
the
letters
spelled
backwards
yea
Vielleicht
nur
die
Buchstaben
rückwärts
buchstabiert,
ja
And
not
why
the
fuck,
who,
those
are
Vera
Wang's
Und
nicht
'Warum
zum
Teufel?',
'Wer?',
das
sind
Vera
Wangs
So
when
you
puff
puff
pass
can
you
keep
it
alive?
Also,
wenn
du
paff
paff
weitergibst,
kannst
du
es
am
Leben
erhalten?
You
don't
have
to
say
you
worry,
you
believe
in
the
hype
Du
musst
nicht
sagen,
dass
du
dir
Sorgen
machst,
du
glaubst
an
den
Hype
'Cause
we
be
dopin
up
to
heavens,
did
you
see
in
the
sky?
Denn
wir
pushen
uns
bis
zum
Himmel,
hast
du
es
am
Himmel
gesehen?
Yea,
girl
give
me
a
sign
Ja,
Mädchen,
gib
mir
ein
Zeichen
And
from
my
eyes
did
you
see
the
blind
leaving
my
eye?
Und
hast
du
die
Blindheit
aus
meinem
Auge
weichen
sehen?
It's
on
and
kids
up
in
there
had
to
bigger
the
price
Es
läuft
und
die
Kinder
da
drin
mussten
einen
höheren
Preis
zahlen
And
my
father
was
a
man
just
to
be
in
my
life
Und
mein
Vater
war
ein
Mann,
nur
um
in
meinem
Leben
zu
sein
Never
see
a
audition,
holding
me
on
my
side
Nie
eine
Prüfung
nötig,
hielt
zu
mir
Said
don't
ever
leave
your
home
before
you
fill
you
heart
Sagte,
verlasse
niemals
dein
Zuhause,
bevor
du
dein
Herz
füllst
Enjoy
the
feeling,
I
grew
up
because
I
need
to
survive
Genieße
das
Gefühl,
ich
wuchs
auf,
weil
ich
überleben
musste
Because
homie
seeking
that
is
gonna
keep
us
alive
Denn
Kumpel,
das
zu
suchen,
wird
uns
am
Leben
erhalten
I
know
you're
gon
think
I'm
crazy
Ich
weiß,
du
wirst
denken,
ich
bin
verrückt
Just
a
foolish
girl
Nur
ein
törichtes
Mädchen
But
I
believe
just
maybe
Aber
ich
glaube,
vielleicht
A
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
I
believe
that
Ich
glaube
daran
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
I
believe
that
Ich
glaube
daran
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
Imagine
if
Stell
dir
vor,
wenn
A
heart,
a
heart,
a
heart
can
save
the
world
Ein
Herz,
ein
Herz,
ein
Herz
kann
die
Welt
retten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mustafa Omer, Jonny Coffer, Shahid Khan, Harry Craze, Hugo Chegwin, Patrick Okogwu, James Murray, Emeli Sande
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.