Tinie Tempah & Ester Dean - Love Suicide - feat. Ester Dean - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tinie Tempah & Ester Dean - Love Suicide - feat. Ester Dean




Love Suicide - feat. Ester Dean
Самоубийство любви - при уч. Ester Dean
Our love suicide
Наше самоубийство любви
Our love suicide
Наше самоубийство любви
Our love suicide...
Наше самоубийство любви...
Ah, love suicide is killing me,
Ах, самоубийство любви убивает меня,
You're getting into my head like a guillotine,
Ты проникаешь в мою голову, как гильотина,
You've got me grasping for air in your vicinity
Рядом с тобой я задыхаюсь,
And now you're saying some things
И теперь ты говоришь вещи,
That you don't really mean, that's really mean,
Которые на самом деле не имеешь в виду, это действительно жестоко,
How the hell am I caught up between?
Как, чёрт возьми, я оказался между?
Devil's advocate, trying not to intervene,
Адвокат дьявола, пытаюсь не вмешиваться,
Putting up a fight like it ain't a thing to me!
Борюсь, как будто это для меня ничего не значит!
I swear it's gotta be the worst position to be in, be in,
Клянусь, это худшее положение, в котором можно оказаться,
I guess you felt you've been ignored,
Полагаю, ты чувствовала себя проигнорированной,
And your perfect picture turned into a jigsaw,
И твой идеальный образ превратился в пазл,
Cause when you're round me you get a little withdrawn
Потому что, когда ты рядом со мной, ты становишься немного замкнутой,
And we just can't seem to find time to sit and talk,
И мы просто не можем найти время сесть и поговорить,
I know she is in shock!
Я знаю, ты в шоке!
Ah, what happens when the hourglass of love runs out?
Ах, что происходит, когда песочные часы любви заканчиваются?
Under one roof and one house,
Под одной крышей и в одном доме,
And everything becomes so cold,
И всё становится таким холодным,
Baby, that's the only thing I wanna know!
Детка, это единственное, что я хочу знать!
Tell me the reason why
Скажи мне причину, почему
You commit a love suicide
Ты совершаешь самоубийство любви,
Think you want our love to die
Думаю, ты хочешь, чтобы наша любовь умерла,
You did it on purpose
Ты сделала это нарочно,
I'm all out of tears
У меня кончились слёзы,
Time to get outta here
Пора уходить отсюда,
You made it very clear
Ты ясно дала это понять.
You did it on purpose
Ты сделала это нарочно,
Our love suicide
Наше самоубийство любви,
Our love suicide
Наше самоубийство любви,
Our love suicide
Наше самоубийство любви.
I feel like I'm about to break down,
Я чувствую, что вот-вот сломаюсь,
Why you're acting like kid up in the playground?
Почему ты ведёшь себя, как ребёнок на детской площадке?
If you got something on your mind, why don't you let it out?
Если у тебя что-то на уме, почему бы тебе не высказаться?
So the end of us is coming any day now, any day!
Так что наш конец близок, с минуты на минуту!
I thought we'd never separate,
Я думал, мы никогда не расстанемся,
I could be destroyed but not defeated on the
Меня можно уничтожить, но не победить на…
You know is probably for the best, anyway,
Ты знаешь, что, вероятно, так будет лучше в любом случае,
Cause my suspicious mind was... in your jealous face, let's go our separate ways
Потому что мой подозрительный разум был... в твоём ревнивом лице, давай пойдём разными путями.
What happens when the hourglass of love runs out?
Что происходит, когда песочные часы любви заканчиваются?
Under one roof and one house,
Под одной крышей и в одном доме,
And everything becomes so cold,
И всё становится таким холодным,
Baby, that's the only thing I wanna know!
Детка, это единственное, что я хочу знать!
Tell me the reason why
Скажи мне причину, почему
You committed a love suicide
Ты совершила самоубийство любви,
Think you want our love to die
Думаю, ты хочешь, чтобы наша любовь умерла,
You did it on purpose
Ты сделала это нарочно,
I'm all out of tears
У меня кончились слёзы,
Time to get outta here
Пора уходить отсюда,
You made it very clear
Ты ясно дала это понять.
You did it on purpose, purpose
Ты сделала это нарочно, нарочно,
Our love suicide
Наше самоубийство любви,
Our love suicide
Наше самоубийство любви,
Our love suicide
Наше самоубийство любви.
Why would you hurt us?
Зачем ты причиняешь нам боль?
Our love suicide
Наше самоубийство любви,
Our love suicide
Наше самоубийство любви,
Our love suicide
Наше самоубийство любви.
Does it make you happy to see me down?
Тебе приятно видеть меня подавленным?
Does it make your day to see me drown?
Тебе приятно видеть, как я тону?
I guess I'm your entertainment
Наверное, я твоё развлечение,
You don't know what you wasted
Ты не знаешь, что потеряла,
But soon you will see!
Но скоро ты увидишь!
What happens when the hourglass of love runs out?
Что происходит, когда песочные часы любви заканчиваются?
Within four walls of one house,
В четырёх стенах одного дома,
And everything becomes so cold,
И всё становится таким холодным,
Baby, that's the only thing I wanna know!
Детка, это единственное, что я хочу знать!
Tell me the reason why (Why, why)
Скажи мне причину, почему (Почему, почему)
You committed a love suicide (Uhh)
Ты совершила самоубийство любви (Ааа)
I think you want our love to die
Я думаю, ты хочешь, чтобы наша любовь умерла,
You did it on purpose! (No!)
Ты сделала это нарочно! (Нет!)
I'm all out of tears (I'm all out of tears)
У меня кончились слёзы меня кончились слёзы)
Time to get outta here
Пора уходить отсюда,
You made it very clear (Uhh)
Ты ясно дала это понять (Ааа)
You did it on purpose, purpose! (Suicide, love suicide)
Ты сделала это нарочно, нарочно! (Самоубийство, самоубийство любви)
You did it on purpose, purpose! (Suicide, love suicide)
Ты сделала это нарочно, нарочно! (Самоубийство, самоубийство любви)
You made me feel worthless, worthless (Suicide, love suicide)
Ты заставила меня чувствовать себя ничтожным, ничтожным (Самоубийство, самоубийство любви)
Why would you hurt us, hurt us!
Зачем ты причиняешь нам боль, боль!
You did it on purpose, purpose! (You did it on purpose, suicide, love suicide)
Ты сделала это нарочно, нарочно! (Ты сделала это нарочно, самоубийство, самоубийство любви)
You did it on purpose, purpose! (Suicide, love suicide)
Ты сделала это нарочно, нарочно! (Самоубийство, самоубийство любви)
You made me feel worthless, worthless (You made me feel worthless, suicide, love suicide)
Ты заставила меня чувствовать себя ничтожным, ничтожным (Ты заставила меня чувствовать себя ничтожным, самоубийство, самоубийство любви)
Why would you hurt us, hurt us!
Зачем ты причиняешь нам боль, боль!
What happens when the hourglass of love runs out?
Что происходит, когда песочные часы любви заканчиваются?
Under one roof and one house,
Под одной крышей и в одном доме,
And everything becomes so cold!
И всё становится таким холодным!





Авторы: Lind Espen, Eriksen Mikkel Storleer, Hermansen Tor Erik, Brown Christopher Maurice, Dean Esther Renay, Bjoerklund Amund Ivarsson, Okogwu Patrick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.