Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Been the Man
Schon immer der Boss
Look,
rudeboy,
I've
been
the
man
Schau,
Rüpel,
ich
war
schon
immer
der
Boss
Even
when
I
was
in
the
pram
Sogar
als
ich
noch
im
Kinderwagen
lag
Way
before
your
Insta
bang
Lange
vor
deinem
Insta-Knall
Furthermore,
before
that
Instagram
Und
außerdem,
vor
diesem
Instagram
I'm
just
tryna
get
love,
when
I'm
in
Japan
Ich
versuche
nur
Liebe
zu
bekommen,
wenn
ich
in
Japan
bin
I
make
the
girl
dem
sing
for
man
Ich
bringe
die
Mädels
dazu,
für
mich
zu
singen
Every
MC
wanna
spin
the
man
Jeder
MC
will
mich
herausfordern
But
I
kill
a
soundboy
like
I'm
Ninjaman
Aber
ich
erledige
einen
Soundboy,
als
wäre
ich
Ninjaman
Look,
rudeboy,
I've
been
the
man
Schau,
Rüpel,
ich
war
schon
immer
der
Boss
Act
like
you
ain't
been
a
fan
Tu
nicht
so,
als
wärst
du
kein
Fan
gewesen
You
get
a
déjà-vu
when
I
rinse
a
man
Du
bekommst
ein
Déjà-vu,
wenn
ich
einen
fertig
mache
And
get
messy
when
I
Lionel
twist
a
man
Und
es
wird
hässlich,
wenn
ich
einen
wie
Lionel
verdrehe
Bare
likes
on
my
Insta
jam
Haufenweise
Likes
auf
meinem
Insta-Jam
Thug
life
when
I
spit
on
the
cam
Gangsterleben,
wenn
ich
in
die
Kamera
spucke
I
tell
a
man
sit
down,
ain't
taking
a
jab
Ich
sage
einem,
er
soll
sich
setzen,
ich
teile
keine
Schläge
aus
Cuh
man
are
hot
for
the
EP,
hot
for
the
radio
Denn
die
Leute
sind
heiß
auf
die
EP,
heiß
auf
das
Radio
Mind
that
you
don't
get
boxed
in
your
rave
clothes
Pass
auf,
dass
du
nicht
in
deiner
Rave-Kleidung
verprügelt
wirst
I
was
on
my
boss'
yacht
after
the
Spain
show
Ich
war
auf
der
Yacht
meines
Chefs
nach
der
Spanien-Show
Ask
Sony
why
they
dropped
the
potato
Frag
Sony,
warum
sie
die
Kartoffel
fallen
gelassen
haben
How
comes
I
always
hear
my
name
on
Not
For
The
Radio
Wie
kommt
es,
dass
ich
meinen
Namen
immer
bei
Not
For
The
Radio
höre
When
man
ain't
never
been
on
Not
For
The
Radio?
Wenn
man
noch
nie
bei
Not
For
The
Radio
war?
If
them
man
are
pagans
then
I've
got
a
halo
Wenn
diese
Typen
Heiden
sind,
dann
habe
ich
einen
Heiligenschein
Better
than
me?
Yeah,
go
on
then,
say
so
Besser
als
ich?
Ja,
komm
schon,
sag
es
Cause
you
ain't
Dizzee
or
Will
or
Kano
Denn
du
bist
nicht
Dizzee
oder
Will
oder
Kano
Don't
care
if
you
got
tats,
OK,
bro
Ist
mir
egal,
ob
du
Tattoos
hast,
OK,
Bruder
And
the
very
first
mixtape
manaman's
heard
is
all
mine
Und
das
allererste
Mixtape,
das
man
gehört
hat,
ist
ganz
meins
Said
in
'06,
'07
what
I
said
in
'09
Sagte
in
'06,
'07,
was
ich
in
'09
sagte
Now
it's
2015
and
man
are
still
winning
Jetzt
ist
es
2015
und
ich
gewinne
immer
noch
You
man
are
just
fakes,
them
man
are
just
kidding
Ihr
seid
nur
Fälschungen,
diese
Typen
machen
nur
Spaß
Shout
out
to
them
man
Disturbing
London,
you
know
how
we
living
Shoutout
an
die
Jungs
von
Disturbing
London,
ihr
wisst,
wie
wir
leben
Have
I
gotta
tell
man
six
times
on
a
one
Muss
ich
es
einem
sechsmal
auf
einer
Eins
sagen
Number
1,
I'm
still
winning
Nummer
1,
ich
gewinne
immer
noch
Look,
rudeboy,
I've
been
the
man
Schau,
Rüpel,
ich
war
schon
immer
der
Boss
Even
when
I
was
in
the
pram
Sogar
als
ich
noch
im
Kinderwagen
lag
Way
before
your
Insta
bang
Lange
vor
deinem
Insta-Knall
Furthermore,
before
that
Instagram
Und
außerdem,
vor
diesem
Instagram
I'm
just
tryna
get
love,
when
I'm
in
Japan
Ich
versuche
nur
Liebe
zu
bekommen,
wenn
ich
in
Japan
bin
I
make
the
girl
dem
sing
for
man
Ich
bringe
die
Mädels
dazu,
für
mich
zu
singen
Every
MC
wanna
spin
the
man
Jeder
MC
will
mich
herausfordern
But
I
kill
a
soundboy
like
I'm
Ninjaman
Aber
ich
erledige
einen
Soundboy,
als
wäre
ich
Ninjaman
Look,
rudeboy,
I've
been
the
man
Schau,
Rüpel,
ich
war
schon
immer
der
Boss
The
final
boss,
yeah,
I've
been
him
too
Der
Endgegner,
ja,
das
war
ich
auch
Favourite
MC,
yeah,
I
spin
him
too
Lieblings-MC,
ja,
den
fordere
ich
auch
heraus
It's
me
your
bredrin's
listening
to
Ich
bin
der,
dem
dein
Kumpel
zuhört
The
next
step?
Make
my
own
crep
Der
nächste
Schritt?
Meine
eigenen
Schuhe
machen
Yeah,
not
the
crêpe
that
you
eat
Ja,
nicht
die
Crêpes,
die
du
isst
The
creps
on
your
feet,
I
trend-set,
see
Die
Schuhe
an
deinen
Füßen,
ich
setze
Trends,
siehst
du
That
means
nobody
can
crep
check
me
Das
bedeutet,
niemand
kann
meine
Schuhe
checken
(Shut
ya
mout)
Oh
please
(Halt
dein
Maul)
Oh
bitte
Man
ripped
up
the
Ts
and
Cs
Mann
hat
die
AGBs
zerrissen
In
my
black
hoodie
and
my
off-white
tee
In
meinem
schwarzen
Hoodie
und
meinem
off-white
T-Shirt
With
my
black
gums
and
my
off-white
teeth
Mit
meinem
schwarzen
Zahnfleisch
und
meinen
off-white
Zähnen
Vegan,
I
don't
chat
about
beef
Vegan,
ich
rede
nicht
über
Beef
Cause
I
know
beef
is
bull
and
I'm
not
a
chief
Weil
ich
weiß,
Beef
ist
Bulle
und
ich
bin
kein
Häuptling
If
I
catch
man
moving
backwards
Wenn
ich
sehe,
dass
sich
jemand
rückwärts
bewegt
Punch
man
in
all
of
his
chakras
Schlage
ich
ihm
in
alle
seine
Chakren
Yeah,
sorry,
I
don't
rehearse
Ja,
sorry,
ich
probe
nicht
Fuck
a
soundcheck,
it
only
gets
worse
Scheiß
auf
einen
Soundcheck,
es
wird
nur
noch
schlimmer
"Man
Don't
Care",
end
up
in
a
hearse
"Man
Don't
Care",
endet
in
einem
Leichenwagen
If
you
don't
reload
Giggs'
verse
Wenn
du
Giggs'
Vers
nicht
wiederholst
Good
guy
but
I'm
not
a
saint
Guter
Kerl,
aber
ich
bin
kein
Heiliger
Thought
I
was
coming
offstage
but
I
ain't
Dachte,
ich
komme
von
der
Bühne,
aber
das
tue
ich
nicht
Them
two
girls
at
the
front
gonna
faint
Diese
zwei
Mädchen
vorne
werden
ohnmächtig
Set
gets
cancelled,
still
get
paid
(raggo)
Set
wird
abgesagt,
werde
trotzdem
bezahlt
(raggo)
Everyone's
got
ideas
Jeder
hat
Ideen
Force
them
on
me,
it
will
end
in
tears
(raggo)
Zwing
sie
mir
auf,
es
wird
in
Tränen
enden
(raggo)
Everyone's
trying
to
get
to
the
top
of
the
stairs
Jeder
versucht,
an
die
Spitze
der
Treppe
zu
gelangen
But
it's
blessed
down
here
(raggo)
Aber
hier
unten
ist
es
gesegnet
(raggo)
Fuck
am
I
meant
to
do,
blud?
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun,
Blud?
Spitting
from
2002,
blud
Spitte
seit
2002,
Blud
Seen
Integri-Tee?
Integriti
gesehen?
If
it's
not
me,
then
who,
blud?
Wenn
nicht
ich,
wer
dann,
Blud?
Look,
rudeboy,
I've
been
the
man
Schau,
Rüpel,
ich
war
schon
immer
der
Boss
Even
when
I
was
in
the
pram
Sogar
als
ich
noch
im
Kinderwagen
lag
Way
before
your
Insta
bang
Lange
vor
deinem
Insta-Knall
Furthermore,
before
that
Instagram
Und
außerdem,
vor
diesem
Instagram
I'm
just
tryna
get
love,
when
I'm
in
Japan
Ich
versuche
nur
Liebe
zu
bekommen,
wenn
ich
in
Japan
bin
I
make
the
girl
dem
sing
for
man
Ich
bringe
die
Mädels
dazu,
für
mich
zu
singen
Every
MC
wanna
spin
the
man
Jeder
MC
will
mich
herausfordern
But
I
kill
a
soundboy
like
I'm
Ninjaman
Aber
ich
erledige
einen
Soundboy,
als
wäre
ich
Ninjaman
Yeah,
I've
been
the
girl
Ja,
ich
war
das
Mädchen
Same
chick
make
your
Mr
twirl
Dasselbe
Mädel,
das
deinen
Mister
zum
Wirbeln
bringt
I
ain't
talking
'bout
a
jewellery
shop
hit
Ich
rede
nicht
von
einem
Juwelierladen-Überfall
When
I
say
he
wan'
lick
the
pearl
Wenn
ich
sage,
er
will
die
Perle
lecken
And
I
heard
them
girls
been
talking
shit
Und
ich
habe
gehört,
diese
Mädchen
haben
Scheiße
geredet
Your
track
sounds
like
a
hit
and
miss
Dein
Track
klingt
wie
ein
Hit
und
Miss
Yeah,
I
MC
but
why
would
I
make
a
diss?
Ja,
ich
bin
MC,
aber
warum
sollte
ich
einen
Diss
machen?
Fuck
the
track,
I'll
spin
your
wig
Scheiß
auf
den
Track,
ich
verdrehe
dir
die
Perücke
'Nough
chat
when
they're
online
'Nough
Chat,
wenn
sie
online
sind
Real
life,
cool,
fine
Im
echten
Leben,
cool,
fein
I'm
pretty,
looking
like
I'm
from
Ice
City
Ich
bin
hübsch,
sehe
aus,
als
wäre
ich
aus
Ice
City
But
I'll
scrap,
I
ain't
got
a
knife
Aber
ich
kann
kämpfen,
ich
habe
kein
Messer
So
just
fall
back,
take
time
Also
halt
dich
zurück,
nimm
dir
Zeit
I
spit
crack,
sniff
lines
Ich
spucke
Crack,
schnupfe
Lines
That
raw,
uncut,
leave
your
mind
fucked
Das
ist
roh,
ungeschnitten,
lässt
deinen
Verstand
gefickt
zurück
I'm
en
route
but
he
missed
the
sign
Ich
bin
auf
dem
Weg,
aber
er
hat
das
Schild
verpasst
I'm
en
route
to
the
money
Ich
bin
auf
dem
Weg
zum
Geld
Yardie
man
say
I'm
tunny
Yardie-Mann
sagt,
ich
bin
tunny
Bad
but
I
can't
be
bummy
Schlimm,
aber
ich
kann
nicht
schäbig
sein
Shit
ain't
funny,
I've
been
out
there
till
it's
sunny
Scheiße
ist
nicht
lustig,
ich
war
da
draußen,
bis
es
sonnig
wurde
Tryna
get
a
bit
of
cheddar
for
my
mummy
Versuche,
ein
bisschen
Cheddar
für
meine
Mama
zu
bekommen
Tell
a
man
be
easy
Sag
einem
Mann,
er
soll
sich
beruhigen
They
wanna
touch
me,
tease
me
Sie
wollen
mich
anfassen,
mich
necken
You
little
niggas
can't
please
me
Ihr
kleinen
Niggas
könnt
mich
nicht
befriedigen
You
mandem
are
sleazy
Ihr
Jungs
seid
schmierig
You
need
to
go
to
the
GP
Ihr
müsst
zum
Hausarzt
gehen
About
your
talking
greazy
Wegen
eures
schmierigen
Geredes
I
tell
a
man
just
dead
it
Ich
sage
einem
Mann,
er
soll
es
einfach
lassen
Better
nuh
bring
to
life
if
I
said
it
Besser
nicht
zum
Leben
erwecken,
wenn
ich
es
gesagt
habe
You
know
you
ain't
fucking
with
us
so
don't
beg
it
Du
weißt,
du
fickst
nicht
mit
uns,
also
bettle
nicht
darum
Any
time
I
spit,
I
deliver,
I'm
so
fearless
Jedes
Mal,
wenn
ich
spucke,
liefere
ich
ab,
ich
bin
so
furchtlos
I've
had
enough,
in
my
hood,
we
never
had
much
Ich
habe
genug,
in
meiner
Gegend
hatten
wir
nie
viel
Moving
grub
to
fill
up
my
cup,
so
tell
me
what's
up
Bewege
Essen,
um
meinen
Becher
zu
füllen,
also
sag
mir,
was
los
ist
Like
a
bandage,
we
in
the
cut
Wie
ein
Verband,
wir
sind
im
Schnitt
While
you're
busy
stuck
in
the
mud,
uh
Während
du
damit
beschäftigt
bist,
im
Schlamm
festzustecken,
uh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jamie Adenuga, Patrick Okogwu, Michael Omari, Thyra Oji, Nana Bediako Rogues
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.