Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't know (feat. Kid Ink, Stefflon Don & AoD)
They Don't know (feat. Kid Ink, Stefflon Don & AoD)
Uh,
when
the
cameras
show
up,
we
show
up
Uh,
wenn
die
Kameras
auftauchen,
tauchen
wir
auf
And
roll
up
and
roll
out
Und
rollen
an
und
rollen
raus
Let
them
think
what
they
think,
it's
funny
how
Lass
sie
denken,
was
sie
wollen,
ist
lustig
wie
They
didn't
get
it
then,
so
they
won't
now
Sie
es
damals
nicht
verstanden,
also
jetzt
auch
nicht
Yeah
'cause
they
don't
know
us
Ja,
weil
sie
uns
nicht
kennen
They
can't
say
what
they
say
Sie
können
nicht
sagen,
was
sie
sagen
Don't
give
us
thoughts
Gebt
uns
keine
Gedanken
Don't
need
them
anyway
Brauchen
sie
sowieso
nicht
Everywhere
I
go,
I
gotta
pose
Überall,
wo
ich
hingehe,
muss
ich
posen
Sittin'
on
the
throne
with
a
'fro
Sitz'
auf
dem
Thron
mit
einem
Afro
Chillin'
with
a
prince
at
the
BAFTA's
Chill'
mit
einem
Prinzen
bei
den
BAFTAs
Gold
all
over
the
globe
Gold
auf
der
ganzen
Welt
Any
time
I
stress,
I
can
get
it
from
a
rasta
Jedes
Mal,
wenn
ich
Stress
habe,
hol'
ich's
mir
von
einem
Rasta
Headside,
kill
'em
when
they
know
Headside,
knall
sie,
wenn
sie's
wissen
Didn't
want
to
know
Wollten
es
nicht
wissen
Baby
said,
"Shh,
you
can
hit
it
on
the
low"
Baby
sagte:
"Shh,
du
kannst
es
heimlich
tun"
You
can
hit
it
on
the
low,
you
can
hit
it
on
the
low
Kannst
es
heimlich
tun,
kannst
es
heimlich
tun
Come
in
on
your
own,
leave
your
knickers
at
the
door
Komm
allein
rein,
lass
deine
Unterwäsche
an
der
Tür
Yeah,
I'm
the
AP,
got
the
wonder
tug-a-war
Ja,
ich
bin
der
AP,
hab
den
Wunder-Ziehkampf
I
don't
holla
anymore,
tryna
make
a
nigga
poor
Ich
ruf
nicht
mehr,
versuch',
einen
Typen
arm
zu
machen
Tryna
hit
me
with
the
drink,
no
no
Versucht,
mich
mit
dem
Drink
zu
treffen,
nein
nein
They
might
think,
they
don't
know
Sie
denken
vielleicht,
sie
wissen
es
nicht
Let
'em
talk
ish,
promo
Lass
sie
Quatsch
reden,
Promo
'Cause
we
don't
really
care
'bout
nothin'
Weil
uns
nichts
wirklich
interessiert
Uh,
when
the
cameras
show
up,
we
show
up
Uh,
wenn
die
Kameras
auftauchen,
tauchen
wir
auf
And
roll
up
and
roll
out
Und
rollen
an
und
rollen
raus
Let
them
think
what
they
think,
it's
funny
how
Lass
sie
denken,
was
sie
wollen,
ist
lustig
wie
They
didn't
get
it
then,
so
they
won't
now
Sie
es
damals
nicht
verstanden,
also
jetzt
auch
nicht
Yeah
'cause
they
don't
know
us
Ja,
weil
sie
uns
nicht
kennen
They
can't
say
what
they
say
Sie
können
nicht
sagen,
was
sie
sagen
Don't
give
us
thoughts
Gebt
uns
keine
Gedanken
Don't
need
them
anyway
Brauchen
sie
sowieso
nicht
It's
Kind
Ink,
uh,
canine
Es
ist
Kid
Ink,
uh,
Canine
That
kitty
got
me
feelin'
like
a
canine
Diese
Katze
lässt
mich
fühlen
wie
ein
Hund
I'm
just
tryna
live,
baby,
can
I?
Ich
versuche
nur
zu
leben,
Baby,
darf
ich?
We
at
the
KWest,
startin'
KI's
Wir
sind
am
KWest,
starten
KIs
Woo,
I
just
bought
the
whole
LA
out
Woo,
ich
habe
gerade
ganz
LA
gekauft
Uh,
live
is
a
beach,
bitch,
lay
out
Uh,
das
Leben
ist
ein
Strand,
Schlampe,
leg
dich
hin
Uh,
hit
the
blunt,
baby,
what
you
gotta
say
now?
Uh,
rauch
den
Joint,
Baby,
was
hast
du
jetzt
zu
sagen?
Woo,
I
know
you
want
it,
ow
Woo,
ich
weiß,
du
willst
es,
ow
Ha,
get
you
higher
than
the
Eiffel
Ha,
bring
dich
höher
als
der
Eiffelturm
Pour
up,
baby,
put
a
lil'
ice
too
Füll
ein,
Baby,
gib
ein
bisschen
Eis
dazu
Yeah,
I
remember
back
in
high
school
Ja,
ich
erinnere
mich
an
die
Schulzeit
I
used
to
have
a
girl
that
looked
just
like
you
Ich
hatte
ein
Mädchen,
das
genau
so
aussah
wie
du
Yeah
and
with
all
of
these
flashbacks
Ja
und
mit
all
diesen
Rückblenden
Say
ain't
no
tellin'
what
I
might
do
Keine
Ahnung,
was
ich
tun
könnte
Uh,
when
the
cameras
show
up,
we
show
up
Uh,
wenn
die
Kameras
auftauchen,
tauchen
wir
auf
And
roll
up
and
roll
out
Und
rollen
an
und
rollen
raus
Let
them
think
what
they
think,
it's
funny
how
Lass
sie
denken,
was
sie
wollen,
ist
lustig
wie
They
didn't
get
it
then,
so
they
won't
now
Sie
es
damals
nicht
verstanden,
also
jetzt
auch
nicht
Yeah
'cause
they
don't
know
us
Ja,
weil
sie
uns
nicht
kennen
They
can't
say
what
they
say
Sie
können
nicht
sagen,
was
sie
sagen
Don't
give
us
thoughts
Gebt
uns
keine
Gedanken
Don't
need
them
anyway
Brauchen
sie
sowieso
nicht
Young
man
comin'
up
from
the
corner
Junger
Mann
kommt
von
der
Ecke
hoch
Nobody
tryna
set
me
if
I
wanna
Niemand
versucht,
mich
festzulegen,
wenn
ich
will
Never
have
to
worry
'bout
if
he
give
me
the
banana
Muss
mir
nie
Sorgen
machen,
ob
er
mir
die
Banane
gibt
Me
haffi
tell
them
na
na
na
na
na
Ich
muss
ihnen
sagen
na
na
na
na
na
Oh
no
no,
slide
in
my
DMs
and
my
writs
just
froze
Oh
nein
nein,
rutsch
in
meine
DMs
und
meine
Handgelenke
frieren
ein
I'm
too
cold,
don't
wanna
play
'cause
I'm
gettin'
too
old
Ich
bin
zu
kalt,
will
nicht
spielen,
weil
ich
zu
alt
werde
What's
new?
Bitch,
I'm
in
the
stu'
Was
gibt's
Neues?
Schatz,
ich
bin
im
Studio
Hookin'
up
with
hurricane,
mix
with
the
flow
Treff'
mich
mit
dem
Hurrikan,
misch'
den
Flow
Tryna
lock
my
wrists,
mosquito,
love
the
cold
Versuche,
meine
Handgelenke
zu
sichern,
Moskito,
liebe
die
Kälte
If
the
track
ain't
a
track
then
the
Don
come
through
Wenn
der
Track
kein
Track
ist,
kommt
der
Don
durch
My
rule
number
1 is
don't
play
a
number
2
Meine
Regel
Nummer
1:
Spiel
keine
Nummer
2
Talkin'
with
my
nigga,
you
will
end
up
on
the
news
Wenn
du
mit
meinem
Nigga
redest,
landest
du
in
den
Nachrichten
Messin'
with
the
paper
that
you
racked
up
in
views
Wenn
du
mit
dem
Papier
spielst,
das
du
in
Views
aufgestapelt
hast
Real,
real
ting,
all
I
do
is
tell
the
truth
Echte,
echte
Sache,
ich
sag
nur
die
Wahrheit
Uh,
when
the
cameras
show
up,
we
show
up
Uh,
wenn
die
Kameras
auftauchen,
tauchen
wir
auf
And
roll
up
and
roll
out
Und
rollen
an
und
rollen
raus
Let
them
think
what
they
think,
it's
funny
how
Lass
sie
denken,
was
sie
wollen,
ist
lustig
wie
They
didn't
get
it
then,
so
they
won't
now
Sie
es
damals
nicht
verstanden,
also
jetzt
auch
nicht
Yeah
'cause
they
don't
know
us
Ja,
weil
sie
uns
nicht
kennen
They
can't
say
what
they
say
Sie
können
nicht
sagen,
was
sie
sagen
Don't
give
us
thoughts
Gebt
uns
keine
Gedanken
Don't
need
them
anyway
Brauchen
sie
sowieso
nicht
I
know
a
girl
from
the
ends
Ich
kenn'
ein
Mädchen
vom
Ende
She
likes
to
take
it
down
low
Sie
mag
es,
es
tief
zu
nehmen
She
said
she
wanna
let
me
inside
Sie
sagte,
sie
will
mich
reinlassen
But
her
daddy
said
no
Aber
ihr
Vater
sagte
nein
I
know
a
girl
with
a
woo
Ich
kenn'
ein
Mädchen
mit
einem
Woo
I
call
her
Paris
in
my
phone
Ich
nenn'
sie
Paris
in
meinem
Handy
I
know
a
girl
from
the
southside
Ich
kenn'
ein
Mädchen
vom
Südende
That
wanna
take
you
all
home
Das
will
dich
alle
mit
nach
Hause
nehmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Edmonds, James Royo, Brian Collins, Alastair O'donnell, Toni Braxton, Patrick Okogwu, Stephanie Allen, Bryce Wilson, Yogesh Tulsiani
Альбом
Youth
дата релиза
14-04-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.