Tinie Tempah feat. MNEK - Not For The Radio (feat. MNEK) - перевод текста песни на немецкий

Not For The Radio (feat. MNEK) - Tinie Tempah , MNEK перевод на немецкий




Not For The Radio (feat. MNEK)
Nicht fürs Radio (feat. MNEK)
Yeah, yeah
Yeah, yeah
They may not play this on the radio
Die spielen das vielleicht nicht im Radio
So I'm gonna make damn sure
Doch ich sorge verdammt dafür
This is the realest shit I ever wrote
Dass das hier die realsten Zeilen sind, die ich je schrieb
So hear my spirit roar
Also hör mein Herz brüllen
Roar free, in myself
Brüll frei, in mir selbst
Through my melody
Durch meine Melodie
Kill this thug, it's a felony
Töte diesen Typen, ist 'ne Straftat
I'll make sure you remember me
Ich sorge, dass du mich nie vergisst
I'll make sure you remember
Ich sorge, dass du dich erinnerst
Uh, climb new heights and I break new grounds
Uh, erklimm' neue Höhen und brech' neues Land
Got a new crib and you can't come round
Hab' ein neues Haus, du kommst hier nicht rein
This year haters gonna big me up
Dieses Jahr hassen sie mich laut
This year no one's gonna hold me down
Dieses Jahr hält mich keiner mehr auf
Yeah, I'm the shit, yo word to my bowels
Yeah, ich bin der King, bei meinem Wort
I don't wear snapbacks, yo I wear crowns
Trag' keine Caps, nur Kronen, klar
Price as rich if I wasn't this blick
Preis so reich, wär' ich nicht der Boss
Price as big if I wasn't this proud
Preis so groß, wär' ich nicht so stolz
Yeah, 8 years sittin' on top
Yeah, 8 Jahre an der Spitze
Yeah, I been there, done that, had that what
Yeah, war schon da, hab' alles, was
'Fore I did rap, had two, two jobs
Bevor ich rappte, zwei Jobs gleichzeitig
Hip-hop, Grime and then I went pop
Hip-Hop, Grime, dann ging's los
Trade your life for my life, let's swap
Tausche dein Leben gegen meins, deal?
Go clean in my dad's old shop with a mop
Putzen in Papas altem Laden, Schrubber in der Hand
Where a man knew if a guy was gettin' money on the ends
Wo man wusste, wer Geld hatte
When he used to wear Lyle & Scott
Wenn er Lyle & Scott trug
Used to love hoes, now I want bae
Liebe früher Huren, jetzt will ich meine Eine
Used to want dough, now I want change
Früher wollt' ich Kohle, jetzt will ich Wandel
Used to be wilder, now I'm more tame
War mal wild, jetzt bin ich zahm
Used to be crazy, now I'm insane
War mal verrückt, jetzt bin ich irre
Yeah, I'm insane, yeah
Yeah, ich bin irre, yeah
Talkin' to the mirror like, "How did I get this vain?"
Red' mit dem Spiegel: "Wie bin ich so eitel?"
TBT '07 and 8
Flashback '07 und '08
Me and Rich like how we gonna get this played
Ich und Rich, wie kriegen wir das gespielt?
I was like, mate, uh
Ich so: "Alter, uh"
They may not play this on the radio
Die spielen das vielleicht nicht im Radio
So I'm gonna make damn sure
Doch ich sorge verdammt dafür
This is the realest shit I ever wrote (that I ever wrote)
Dass das hier die realsten Zeilen sind, die ich je schrieb (die ich je schrieb)
So hear my spirit roar
Also hör mein Herz brüllen
Roar free, in myself
Brüll frei, in mir selbst
Through my melody
Durch meine Melodie
Kill this thug, it's a felony
Töte diesen Typen, ist 'ne Straftat
I'll make sure you remember me
Ich sorge, dass du mich nie vergisst
I'll make sure you remember
Ich sorge, dass du dich erinnerst
Yeah, uh, I think she in love with a married man
Yeah, uh, sie liebt wohl 'nen verheirateten Mann
I fell in love with a married chick
Ich verliebt' mich in 'ne verheiratete Frau
Sometimes I drive to a random place
Manchmal fahr' ich irgendwo hin
Sometimes I'm scared of not havin' shit
Manchmal hab' ich Angst, nichts zu haben
Sometimes I fear I might lose it all
Manchmal fürcht' ich, alles zu verlieren
It's such a crazy world, law of averages
Diese Welt ist verrückt, Wahrscheinlichkeit
I don't know how Drizzy manages
Keine Ahnung, wie Drizzy das schafft
I don't know how Jigga manages
Keine Ahnung, wie Jigga das schafft
Nearly fell apart in the first year
Fast zerbrochen im ersten Jahr
Didn't think that I can handle it
Dachte nicht, dass ich's packe
Wu-Tang Clan, Gravel Pit
Wu-Tang Clan, Gravel Pit
Whip smelling like we sellin' cannabis
Auto riecht, als verkaufen wir Gras
Who in the fuck do they think they are?
Wer zum Teufel denkt, er ist wer?
Hope they don't think I'm some any guy
Hoffentlich halten sie mich nicht für'n Niemand
Hope they don't think I'ma let it slide
Hoffentlich glauben sie nicht, ich lasse das durchgehen
I got every single line memorised
Jede Zeile sitzt perfekt
Love letter to the city, city, city
Liebesbrief an die Stadt, Stadt, Stadt
Love letter to my city
Liebesbrief an meine Stadt
Thank you for fuckin' with me
Danke, dass ihr zu mir steht
I know the mayor, I know the nitties
Ich kenn' den Bürgermeister, ich kenn' die Straßen
Lost some payings but I gained the masses
Verlor einige, gewann die Massen
Wrote my will before I made a classic
Schrieb mein Testament, bevor ich 'nen Klassiker machte
Take a pill and let it change to magic
Nimm 'ne Pille, lass sie Magie werden
Fuck whoever tryna hate on Patrick
Fick alle, die Patrick hassen
They may not play this on the radio
Die spielen das vielleicht nicht im Radio
So I'm gonna make damn sure
Doch ich sorge verdammt dafür
This is the realest shit I ever wrote (that I ever wrote)
Dass das hier die realsten Zeilen sind, die ich je schrieb (die ich je schrieb)
So hear my spirit roar
Also hör mein Herz brüllen
Roar free, in myself (roar free)
Brüll frei, in mir selbst (brüll frei)
Through my melody
Durch meine Melodie
Kill this thug, it's a felony (it's a felony, it's a felony)
Töte diesen Typen, ist 'ne Straftat (ist 'ne Straftat, ist 'ne Straftat)
I'll make sure you remember me
Ich sorge, dass du mich nie vergisst
I'll make sure you remember
Ich sorge, dass du dich erinnerst
This is my
Das ist mein
Love letter to the city, city, city
Liebesbrief an die Stadt, Stadt, Stadt
Love letter to my city
Liebesbrief an meine Stadt
Thank you for fuckin' with me
Danke, dass ihr zu mir steht
Thank you for fuckin' with me
Danke, dass ihr zu mir steht
We bring the stars out
Wir holen die Stars raus
We bring the whole Geordie Shore cast out
Die ganze Geordie Shore-Crew raus
Got the mandem, up in Bizarre, wow
Hab' die Jungs von Bizarre, wow
I'm in Val d'Isère, I'm in France now
Bin in Val d'Isère, in Frankreich jetzt
I ain't even tryna gloat
Will nicht prahlen, aber
We the only black boys skiin' on slopes
Wir die einzigen Schwarzen auf Ski
We the realest and the roach
Wir die echten und die Kiffer
Ace boy with the carpet and the rope, uh
Ace Boy mit Teppich und Seil, uh
They may not play this on the radio
Die spielen das vielleicht nicht im Radio
So I'm gonna make damn sure
Doch ich sorge verdammt dafür
This is the realest shit I ever wrote (that I ever wrote)
Dass das hier die realsten Zeilen sind, die ich je schrieb (die ich je schrieb)
So hear my spirit roar
Also hör mein Herz brüllen
Roar free, in myself
Brüll frei, in mir selbst
Through my melody
Durch meine Melodie
Kill this thug, it's a felony
Töte diesen Typen, ist 'ne Straftat
I'll make sure you remember me, yeah (I'll make sure)
Ich sorge, dass du mich nie vergisst, yeah (ich sorge dafür)
I'll make sure you remember me
Ich sorge, dass du mich nie vergisst
Said you'll remember
Sagst, du wirst dich erinnern
Always gon' remember, always gon' remember
Immer dich erinnern, immer dich erinnern
Climb new heights and I break new grounds
Erklimm' neue Höhen und brech' neues Land
Got a new crib and you can't come round
Hab' ein neues Haus, du kommst hier nicht rein
This year haters gonna big me up
Dieses Jahr hassen sie mich laut
This year no one's gonna hold me down
Dieses Jahr hält mich keiner mehr auf
Yeah, I'm the shit, yo word to my bowels
Yeah, ich bin der King, bei meinem Wort
I don't wear snapbacks, yo I wear crowns
Trag' keine Caps, nur Kronen, klar
Price as rich if I wasn't this blick
Preis so reich, wär' ich nicht der Boss
Price as big if I wasn't this proud, yeah
Preis so groß, wär' ich nicht so stolz, yeah





Авторы: Patrick Okogwu, Uzoechi Emenike


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.