Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Don't Play No Games
Wir spielen keine Spielchen
We
don't
play
no
games
Wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
Fuck
with
me
now
Leg
dich
jetzt
mit
mir
an
We
don't
play
no
games
Wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
Fuck
with
me
now
Leg
dich
jetzt
mit
mir
an
Yo,
first
it
was
my
Sony,
then
it
was
my
Xbox
Yo,
zuerst
war
es
meine
Sony,
dann
meine
Xbox
I
made
it
to
the
A-list,
then
I
cut
my
ex
off
Ich
habe
es
auf
die
A-Liste
geschafft,
dann
habe
ich
meine
Ex
abserviert
Number
one
rapper,
swear
down,
I've
got
the
best
job
Nummer-eins-Rapper,
ich
schwöre,
ich
habe
den
besten
Job
I
bet
you
all
these
number
ones
are
pissing
all
the
rest
off
Ich
wette,
all
diese
Nummer-eins-Hits
nerven
alle
anderen
I'm
on
another
level,
yeah,
different
type
of
stress,
darg
Ich
bin
auf
einem
anderen
Level,
ja,
eine
andere
Art
von
Stress,
Mädel
Running
through
the
game,
getting
money
like
a
hedgehog
Renne
durch
das
Spiel,
verdiene
Geld
wie
ein
Igel
Rappers
that
I
checked
tryna
play
down
my
success
Rapper,
die
ich
gecheckt
habe,
versuchen
meinen
Erfolg
herunterzuspielen
Cause
they're
on
the
underground,
tryna
get
off
at
the
next
stop
Weil
sie
im
Untergrund
sind
und
versuchen,
an
der
nächsten
Station
auszusteigen
Waiting
for
the
contract,
David
to
Goliath
Warten
auf
den
Vertrag,
David
gegen
Goliath
I
don't
play
no
Mortal
Kombat,
nah,
I
ain't
on
that
Ich
spiele
kein
Mortal
Kombat,
nein,
darauf
stehe
ich
nicht
Speed
off
in
a
ghost,
no
trace,
no
contact
Düse
ab
in
einem
Ghost,
keine
Spur,
kein
Kontakt
Something
that
these
niggas
never
seen
like
a
wombat
Etwas,
das
diese
Niggas
noch
nie
gesehen
haben,
wie
ein
Wombat
Niggas
say
I
didn't
do
it
right,
but
they're
wrong,
blud
Niggas
sagen,
ich
hätte
es
nicht
richtig
gemacht,
aber
sie
liegen
falsch,
Süße
Name
an
English
rapper,
hundred
million
on
their
song,
blud
Nenne
mir
einen
englischen
Rapper,
der
hundert
Millionen
mit
seinem
Song
hat,
Süße
Nah,
I
didn't
think
so,
there's
something
in
your
drink,
bro
Nein,
dachte
ich
mir,
da
ist
etwas
in
deinem
Drink,
Kleine
We're
on
an
elevator
screaming
bun
another
hater
cuh
Wir
sind
in
einem
Aufzug
und
schreien,
verbrennt
noch
einen
Hater,
denn
We
don't
play
no
games
Wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
Fuck
with
me
now
Leg
dich
jetzt
mit
mir
an
We
don't
play
no
games
Wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
Fuck
with
me
now
Leg
dich
jetzt
mit
mir
an
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
don't
play
no
games,
fuck
with
me
now
Wir
spielen
keine
Spielchen,
leg
dich
jetzt
mit
mir
an
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
"Mo
wouldn't
have
girls
if
it
weren't
for
the
fame"
"Mo
hätte
keine
Mädchen,
wenn
er
nicht
berühmt
wäre"
Well,
duh,
how'd
you
think
I
fucked
your
babe?
Na
klar,
wie
denkst
du
denn,
habe
ich
deine
Süße
flachgelegt?
Don't
you
hate
it
when
the
condom
burst
when
you're
pressing
it?
Hasst
du
es
nicht,
wenn
das
Kondom
platzt,
wenn
du
es
draufdrückst?
But
love
it
when
the
clinic
says
negative
Aber
liebst
es,
wenn
die
Klinik
sagt,
negativ
Whoa,
was
that
way
too
much?
Wow,
war
das
zu
viel?
She's
like
"Mo,
you
know
I
love
you",
I
was
like
"wait,
who,
what?"
Sie
sagt:
"Mo,
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe",
ich
sagte:
"Warte,
wer,
was?"
And
then
she
said
"nah,
I'm
only
joking"
Und
dann
sagte
sie:
"Nein,
ich
mache
nur
Spaß"
I
was
like
"move
gyal,
you
play
too
much"
Ich
sagte:
"Geh
weg,
Mädel,
du
spielst
zu
viel"
Nah,
we
don't
do
that,
you're
better
off
tryna
find
who
killed
2Pac
Nein,
das
machen
wir
nicht,
du
bist
besser
dran,
wenn
du
versuchst,
den
Mörder
von
2Pac
zu
finden
Why
would
you
do
that?
Warum
würdest
du
das
tun?
Yes,
Cupid
missed
me
Ja,
Amor
hat
mich
verfehlt
Shoot
at
the
top
and
you
might
just
hit
me,
bitch,
don't
kiss
me
Schieß
auf
die
Spitze
und
du
könntest
mich
treffen,
Schätzchen,
küss
mich
nicht
I
just
met
a
real
white
girl
and
she
crazy
Ich
habe
gerade
ein
echtes
weißes
Mädchen
kennengelernt
und
sie
ist
verrückt
Whining
to
house
like
her
first
name's
Amy
Sie
jammert
zu
House,
als
ob
ihr
Vorname
Amy
wäre
I
don't
mean
to
brag
but
call
another
time,
please
Ich
will
nicht
angeben,
aber
ruf
ein
anderes
Mal
an,
bitte
Why?
I'm
just
in
the
studio
here
with
Tinie
Warum?
Ich
bin
gerade
im
Studio
hier
mit
Tinie
We
don't
play
no
games
Wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
Fuck
with
me
now
Leg
dich
jetzt
mit
mir
an
We
don't
play
no
games
Wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
Fuck
with
me
now
Leg
dich
jetzt
mit
mir
an
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
don't
play
no
games,
fuck
with
me
now
Wir
spielen
keine
Spielchen,
leg
dich
jetzt
mit
mir
an
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
I
ain't
playing
games,
I
don't
bust
jokes
Ich
spiele
keine
Spielchen,
ich
mache
keine
Witze
Don't
ever
say
my
name
or
you're
fucked,
bro
Sag
niemals
meinen
Namen,
oder
du
bist
am
Arsch,
Kleine
And
if
you
owe
me
money,
pay
it
pronto
Und
wenn
du
mir
Geld
schuldest,
zahl
es
pronto
Like
Pinocchio,
I'm
rolling
with
my
long
nose
Wie
Pinocchio,
rolle
ich
mit
meiner
langen
Nase
Oh,
I
ain't
playing,
what
you
saying?
Oh,
ich
spiele
nicht,
was
sagst
du?
Young
black
boy
feeling
like
I
fucking
made
it
Junger
schwarzer
Junge,
der
sich
fühlt,
als
hätte
er
es
geschafft
Started
on
the
block,
did
you
think
that
I
could
make
it?
Habe
auf
dem
Block
angefangen,
hast
du
gedacht,
dass
ich
es
schaffen
könnte?
Now
my
daddy
drop,
gully
bop,
stunting
on
my
pagans
Jetzt
mein
Daddy
Drop,
Gully
Bop,
ich
gebe
an
vor
meinen
Heiden
Like
yeah,
I'm
everywhere
So
ja,
ich
bin
überall
I'm
with
the
gang
and
we're
going
anywhere
Ich
bin
mit
der
Gang
und
wir
gehen
überall
hin
See,
when
I
pull
up
in
the
whip,
fam,
I
pull
up
on
your
chick
Siehst
du,
wenn
ich
mit
dem
Wagen
vorfahre,
Kleine,
fahre
ich
bei
deiner
Süßen
vor
I
could
tell
that
she
wants
this
dick
Ich
konnte
sehen,
dass
sie
diesen
Schwanz
will
So
I
hit
her
with
the
slap-pa-pa-pap
a
dat-da-dat-dat
Also
habe
ich
sie
mit
dem
Slap-pa-pa-pap
a
dat-da-dat-dat
geschlagen
2-step
in
the
pussy,
the
pussy
was
too
mad
2-Step
in
der
Muschi,
die
Muschi
war
zu
verrückt
I
tell
her
that
I'll
be
right
back
Ich
sage
ihr,
dass
ich
gleich
zurück
bin
Get
the
weed
and
the
junk
food,
I'll
be
in
the
lab
Hol
das
Gras
und
das
Junkfood,
ich
bin
im
Labor
We
don't
play
no
games
Wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
Fuck
with
me
now
Leg
dich
jetzt
mit
mir
an
We
don't
play
no
games
Wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
We
don't,
we
don't
play
no
games
Wir
spielen,
wir
spielen
keine
Spielchen
Fuck
with
me
now
Leg
dich
jetzt
mit
mir
an
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
don't
play
no
games,
fuck
with
me
now
Wir
spielen
keine
Spielchen,
leg
dich
jetzt
mit
mir
an
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
Straight
to
the
top-top,
straight
to
the
top
Direkt
an
die
Spitze,
Spitze,
direkt
an
die
Spitze
We
no
play,
no
Wir
spielen
nicht,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Okogwu, Mostack, Alisha Bennett, Nana Bediako Rogues, Agassi Odusina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.