Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Till I (Bonus Track)
Mach's Bis Ich (Bonus Track)
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
(Kobi)
99
Probleme,
aber
'ne
Bitch
ist
keins
(Kobi)
But
did
you
burn
this
god
damn
house
right
down
(Sophie)
Aber
hast
du
dieses
gottverdammte
Haus
niedergebrannt
(Sophie)
Throw
something
at
ya
just
for
acting
dumb
(Naomi)
Werf'
was
nach
dir,
nur
weil
du
dumm
tust
(Naomi)
Show
them
paparazzi
my?
for
being
nosey
Zeig
den
Paparazzi
meinen
Arsch
dafür,
dass
sie
neugierig
sind
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Ich
mach's,
bis
jemand
die
Polizei
ruft
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Ich
mach's,
bis
jemand
die
Polizei
ruft
Knock
Knock
who's
there?
Klopf
Klopf,
wer
ist
da?
Your
Daddy's
worst
nightmare
Der
schlimmste
Albtraum
deines
Vaters
I'm
mile
high
club
flying
them
other
rappers
Ryan
Air
(I
swear)
Ich
bin
im
Mile
High
Club,
fliege,
[während]
die
anderen
Rapper
Ryan
Air
fliegen
(Ich
schwör's)
How
the
hell
do
I
say
this
shit?
Wie
zur
Hölle
sag
ich
diese
Scheiße?
How
the
hell
do
I
say
this
shit?
Wie
zur
Hölle
sag
ich
diese
Scheiße?
How
the
hell
do
I
say
this
shit?
Wie
zur
Hölle
sag
ich
diese
Scheiße?
How
the
hell
do
I
get
away
with
this?
Wie
zur
Hölle
komm
ich
damit
durch?
Pardon
me
if
I
swear?
fucking
yeah
Entschuldige,
wenn
ich
fluche?
Verdammt
ja
A
lot
of
sex
drugs
and
rock
and
roll?
Viel
Sex,
Drogen
und
Rock
and
Roll?
Got
girls
over
there
Hab
Mädels
da
drüben
Got
girls
over
there
Hab
Mädels
da
drüben
By
the
time
the
night
is
over
they're
gonna
be
in
their
underwear
Am
Ende
der
Nacht
sind
sie
in
ihrer
Unterwäsche
All
my
greedy
people
get
ugly
Alle
meine
gierigen
Leute,
dreht
durch
Specs
on
like
I
study
Brille
auf,
als
ob
ich
lerne
Break
her
heart
if
she
love
me
Brech'
ihr
Herz,
wenn
sie
mich
liebt
If
you
ain't
on
the
jury
don't
judge
me
Wenn
du
nicht
in
der
Jury
bist,
verurteile
mich
nicht
My
favourite
pair
of
cheap
Monday's?
Crocodile
Dundee
Meine
Lieblings-Cheap
Mondays?
Crocodile
Dundee
Got
David
Becks
on
my
undies
Hab
David
Becks
auf
meinen
Unterhosen
And
I
got
a
girl
that
lives
in
your
country
Und
ich
hab'
ein
Mädel,
das
in
deinem
Land
lebt
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
(Kobi)
99
Probleme,
aber
'ne
Bitch
ist
keins
(Kobi)
But
did
you
burn
this
god
damn
house
right
down
(Sophie)
Aber
hast
du
dieses
gottverdammte
Haus
niedergebrannt
(Sophie)
Throw
something
at
ya
just
for
acting
dumb
(Naomi)
Werf'
was
nach
dir,
nur
weil
du
dumm
tust
(Naomi)
Show
them
paparazzi
my?
for
being
nosey
Zeig
den
Paparazzi
meinen
Arsch
dafür,
dass
sie
neugierig
sind
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Ich
mach's,
bis
jemand
die
Polizei
ruft
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Ich
mach's,
bis
jemand
die
Polizei
ruft
I
want
to
scream
but
baritone
Ich
will
schreien,
aber
Bariton
I'm
fucking
lean
and
I'm
Sharon
Stone
Ich
bin
verdammt
schlank
und
ich
bin
Sharon
Stone
Straight
up
your
Aly
G
Sacha
Baron
Cohen
Direkt
dein
Ali
G,
Sacha
Baron
Cohen
Alright
I'm
doing
Ellie's
mansion
up
in?
Okay,
ich
mach
Ellie's
Villa
unsicher
in
[?]
Tell
the
groupies
no
camera
phones
Sag
den
Groupies,
keine
Kamerahandys
It
costs
a
lot
to
wear
rags
and
bones?
Es
kostet
viel,
Rag
& Bone
zu
tragen?
Bring
back
the
bunch
of
tiger
loans
Bring
die
Tiger
Darlehen
zurück
We
run
this
city
like
marathons
Wir
beherrschen
diese
Stadt
wie
Marathons
Disturbing
London
bang-a-thon?
Disturbing
London
Bang-a-thon?
When
I
bang
a
blonde
to
a
Cameron
song
Wenn
ich
'ne
Blondine
zu
'nem
Cameron-Song
knalle
My
sane
people
go
mental
Meine
normalen
Leute
drehen
durch
Crazy
people
go
gentle
Verrückte
Leute
werden
sanft
What
you
call
it?
Shut
up
prick
I
call
it
experimental
Wie
nennst
du
das?
Halt's
Maul,
Wichser,
ich
nenn'
es
experimentell
I'm
one
of
the
UK's
most
influential
Ich
bin
einer
der
einflussreichsten
[Leute]
Großbritanniens
I
don't
really
give
a
fuck
if
I
offend
you
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
ich
dich
beleidige
I've
got
a
piece
of
wood
in
my
trousers
girl
which
is
really
easy
to
assemble
Ich
hab'
ein
Stück
Holz
in
meiner
Hose,
Mädel,
das
wirklich
leicht
zusammenzubauen
ist
99
problems
but
a
bitch
ain't
one
(Kobi)
99
Probleme,
aber
'ne
Bitch
ist
keins
(Kobi)
But
did
you
burn
this
god
damn
house
right
down
(Sophie)
Aber
hast
du
dieses
gottverdammte
Haus
niedergebrannt
(Sophie)
Throw
something
at
ya
just
for
acting
dumb
(Naomi)
Werf'
was
nach
dir,
nur
weil
du
dumm
tust
(Naomi)
Show
them
paparazzi
my?
for
being
nosey
Zeig
den
Paparazzi
meinen
Arsch
dafür,
dass
sie
neugierig
sind
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Ich
mach's,
bis
jemand
die
Polizei
ruft
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
I
D.O
till
somebody
call
the
police
Ich
mach's,
bis
jemand
die
Polizei
ruft
Yeah
I
D.O.
till
I
O.D.
Ja,
ich
mach's,
bis
ich
überdosiere.
On
my
Nintendo
playing
Mario
and
Yoshi
An
meinem
Nintendo,
spiele
Mario
und
Yoshi
Yeah
ordered
some?
Ja,
hab'
was
bestellt?
I'm
Teaching
Gordon
Ramsey
how
to
make
a?
Ich
bringe
Gordon
Ramsay
bei,
wie
man
ein
[?]
macht
I
put
diamonds
in
my
rose
wreath?
Ich
tu'
Diamanten
in
meinen
Rosenkranz?
Put
your
fucking
hands
up
like
a
goalie
Hebt
eure
verdammten
Hände
hoch
wie
ein
Torwart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Okogwu, Tyrone Gaitskewll Fagan, Tyler Luke Fagan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.