Tinie Tempah feat. Seth Gueko - Pass Out (French Version) - перевод текста песни на немецкий

Pass Out (French Version) - Tinie Tempahперевод на немецкий




Pass Out (French Version)
Pass Out (Deutsche Version)
It's okay, I'm good
Alles klar, mir geht's gut
Let's go
Los geht's
Yeah, yeah, we bring the stars out
Yeah, yeah, wir holen die Stars raus
We bring the women and the cars and the cards out
Wir holen Frauen, Autos und Kreditkarten raus
Let's have a toast, a celebration, get a glass out
Lasst uns anstoßen, feiern, hol Gläser raus
And we can do this until we pass out
Und wir machen weiter, bis wir umkippen
Let it rain, let it pour away
Lass es regnen, lass es strömen
We won't come down
Wir kommen nicht runter
Until we hit the ground and pass out
Bis wir aufschlagen und ausknipsen
Yeah, I'm in charge now
Yeah, jetzt habe ich das Sagen
I'm a star and I brought my fuckin' cast out
Ich bin ein Star und hol meine verdammte Crew raus
I live a very, very, very wild lifestyle
Ich leb sehr, sehr, sehr wild
Heidi and Audrina eat your heart out
Heidi und Audrina, ihr könnt neidisch sein
I used to listen to you, don't wanna bring arms house
Früher hörte ich auf dich, will keine Waffen im Haus
I got so many clothes, I keeps some in my aunt's house
Hab so viele Klamotten, einige bei meiner Tante im Haus
Disturbing London baby, we about to branch out
Disturbing London Baby, wir expandieren jetzt
Soon I'll be the king like Prince Charles child
Bald bin ich König wie der Sohn von Prince Charles
Yeah, yeah and there ain't nobody fresher
Yeah, yeah und niemand ist stylischer
Semester to semester, ravin' with the fresher's
Semester für Semester, feiern mit den Erstis
20 light bulbs around my table on my dresser
20 Glühbirnen auf meinem Tisch am Schreibtisch
ClC Kompressor, just in case that don't impress her
CLC Kompressor, falls sie das nicht begeistert
Say hello to Dexter, say hello to uncle Fester
Sag Hallo zu Dexter, sag Hallo zu Onkel Fester
Got them gazing at my necklace and my crazy sun protectors
Sie starren auf meine Kette und die krassen Sonnenbrillen
G-shocks, I got a crazy thumb collection
G-Shocks, habe eine kranke Daumensammlung
Haters, I can't fuckin' hear your reception
Hater, euer Empfang ist bei mir nicht mehr zu hören
Yeah, yeah, we bring the stars out
Yeah, yeah, wir holen die Stars raus
We bring the women and the cars and the cards out
Wir holen Frauen, Autos und Kreditkarten raus
Let's have a toast, a celebration, get a glass out
Lasst uns anstoßen, feiern, hol Gläser raus
And we can do this until we pass out
Und wir machen weiter, bis wir umkippen
Let it rain, let it pour away
Lass es regnen, lass es strömen
We won't come down
Wir kommen nicht runter
Until we hit the ground and pass out
Bis wir aufschlagen und ausknipsen
Yeah, this shit was meant to last me 24 hours man
Yeah, dieser Scheiß sollte nur 24 Stunden reichen, Mann
Ok
Ok
Yeah, they say hello, they say hola, and they say bonjour
Yeah, sie sagen Hallo, Hola, und Bonjour
I'm pissed, I never got to fly on a Concord
Bin sauer, nie im Concorde geflogen
I been Southampton but I've never been to Scunthorpe
War in Southampton, aber nie in Scunthorpe
I'm fuckin' crazy with the kicks, call me Jean Claude
Bin verdammt verrückt mit den Kicks, nennt mich Jean Claude
I'm 'bout to be a bigger star than my mum thought
Werde ein größerer Star sein als Mama dachte
'Cause every day I got a groupie at my front door
Denn täglich steht ein Groupie an meiner Tür
Now I drive past the bus I used to run for
Jetzt fahr ich am Bus vorbei, dem ich nachrannte
Where's my fucking clap, where's my encore?
Wo ist mein verdammter Applaus, wo ist meine Zugabe?
I walk alone 'cause I was born alone
Ich geh allein, denn ich kam allein
I chirps her just for fun, I'll never ever call her phone
Flirte nur zum Spaß, rufe niemals an
I'll leave her in the club, I'll never ever walk her home
Lass sie im Club, bring sie niemals heim
DL the fuckin' foundation, I'm the cornerstone
DL das verdammte Fundament, ich bin der Eckstein
I'm born famous, I'm sorta known
Ich bin berühmt geboren, stolzier rum
If your son doesn't, I bet your daughter knows
Wenn dein Sohn nicht, dann kennt deine Tochter mich
Check out my visual, check out my audio
Check mein Aussehen, check mein Sound
Extraordinary, yo, hope you enjoy the show
Außergewöhnlich, hoff du genießt den Showdown
Yeah, yeah, we bring the stars out
Yeah, yeah, wir holen die Stars raus
We bring the women and the cars and the cards out
Wir holen Frauen, Autos und Kreditkarten raus
Let's have a toast, a celebration, get a glass out
Lasst uns anstoßen, feiern, hol Gläser raus
And we can do this until we pass out
Und wir machen weiter, bis wir umkippen
Let it rain, let it pour away
Lass es regnen, lass es strömen
We won't come down
Wir kommen nicht runter
Until we hit the ground and pass out
Bis wir aufschlagen und ausknipsen
Uh, look at me, I been a cheeky bastard, man and
Uh, sieh mich an, ich war ein frecher Mistkerl, Mann
Look at all the drama we started, now I'm
Sieh den Wirbel an, den wir verursacht haben, jetzt
In here layin' on my back
Lieg hier auf meinem Rücken
Sayin' DJ, won't ya gimmie one more track?
Sag DJ, noch einen Track vielleicht?
Let it rain, let it pour away
Lass es regnen, lass es strömen
We won't come down
Wir kommen nicht runter
Until we hit the ground and pass out
Bis wir aufschlagen und ausknipsen
Let it rain, let it pour away
Lass es regnen, lass es strömen
We won't come down
Wir kommen nicht runter
Until we hit the ground and pass out
Bis wir aufschlagen und ausknipsen
Pass out
Umkippen
SONGWRITERS
SONGSCHREIBER
MCKENZIE, TIMOTHY / WILLIAMS, MARC / OKOGWU, PATRICK
MCKENZIE, TIMOTHY / WILLIAMS, MARC / OKOGWU, PATRICK
PUBLISHED BY
VERÖFFENTLICHT VON
LYRICS
LYRIK





Авторы: Mckenzie Timothy Lee, Roberts Mark Richard Antony


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.