Текст и перевод песни Tinie Tempah - Snap
Lets
go...
(uh)
Поехали...
(ух)
The
ones
we
love
Те,
кого
мы
любим,
The
ones
we've
lost
Те,
кого
мы
потеряли,
There's
some
we
frame
Есть
те,
кого
мы
помещаем
в
рамку,
And
there's
the
ones
we
crop
А
есть
те,
кого
мы
обрезаем.
When
all
my
favorite
ones
were
ruined
by
my
ugly
dog
Когда
все
мои
любимые
были
испорчены
моей
противной
собакой,
But
mum
and
daddy's
wedding
days
are
the
most
lovely
shot
Но
свадебные
фотографии
мамы
и
папы
- самый
прекрасный
кадр.
I
had
a
1000
free
minutes
till
they
cut
me
off
У
меня
было
1000
бесплатных
минут,
пока
они
не
отключили
меня,
Talking
to
this
chick
that
used
to
love
me
(uh)
Я
разговаривал
с
девчонкой,
которая
любила
меня
(ух).
She
used
to
send
me
lovely
pictures
of
her
lovely
(uh)
Она
присылала
мне
красивые
фотографии
своей
красивой
(ух)...
Now
they
are
even
bigger
and
they're
bustier
Теперь
они
еще
больше
и
пышнее.
Ha
wow.
I
used
to
wonder
at
the
stars
a
lot
Ха,
вау.
Я
часто
смотрел
на
звезды,
Sitting
in
my
dads
old
barber
shop
Сидя
в
старой
парикмахерской
моего
отца.
I
used
to
pull
faces
when
he
past
the
mop
Я
корчил
рожи,
когда
он
проходил
со
шваброй.
Then
he
gave
me
his
plate
and
glass
to
wash
Потом
он
давал
мне
свою
тарелку
и
стакан,
чтобы
помыть.
He
made
me
wanna
be
the
man
in
charge,
the
boss.
Он
заставил
меня
захотеть
быть
главным,
боссом.
That's
how
he
got
his
first
grey
Вот
так
у
него
появился
первый
седой
волос,
But
he
laughed
it
off
Но
он
просто
посмеялся
над
этим.
The
moments
and
memories
we
keep
Моменты
и
воспоминания,
которые
мы
храним,
Will
be
forever
stored
in
my
micro
SD
Навсегда
будут
сохранены
на
моей
microSD.
Back
in
the
day
В
прошлом,
When
I
was
young
Когда
я
был
молод,
Those
were
the
days
Это
были
те
дни,
Wish
that
I
could
go
back
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться.
I
wanna
take
you
back
Я
хочу
вернуть
тебя
To
the
very
moment
when
you
take
a
snap
В
тот
самый
момент,
когда
ты
делаешь
снимок.
Back
in
the
day
В
прошлом,
To
little
me
К
маленькому
мне,
Reminiscing
all,
all
the
memories
that
Вспоминая
все,
все
воспоминания,
которые
Made
me
happy
and
they
made
me
sad
Делали
меня
счастливым
и
делали
меня
грустным,
All
the
very
moments
when
you
take
a
snap
Все
те
самые
моменты,
когда
ты
делаешь
снимок.
Second
year
of
college
on
the
fourth
day
Второй
год
колледжа,
четвертый
день,
That's
when
I
see
you
standing
in
the
hallway
Вот
тогда
я
увидел
тебя,
стоящую
в
коридоре.
(Uh)
Leonardo
da
vinci
portrait
(Ух)
Портрет
Леонардо
да
Винчи,
She
had
a
face
that
I
could
be
looking
at
all
day
У
тебя
было
лицо,
на
которое
я
мог
бы
смотреть
весь
день.
Do
your
shades,
small
ways
Твои
очки,
твои
манеры,
God
put
a
lot
of
body
in
a
tall
frame
Бог
вложил
много
тела
в
высокий
стан.
I
got
all
fazed
Я
был
ошеломлен.
She
was
pure
Ты
была
чиста,
I
took
up
literature
just
to
get
to
know
her
more
Я
занялся
литературой,
чтобы
узнать
тебя
получше.
She
said
she
liked
immature
when
she
was
immature
Ты
говорила,
что
тебе
нравятся
незрелые,
когда
ты
была
незрелой.
Shy
girl,
she
could
of
worked
on
her
image
more
Застенчивая
девушка,
тебе
стоило
бы
больше
работать
над
своим
имиджем.
(Uh)
she
made
me
laugh
till
my
ribs
were
sore
(Ух)
ты
смешила
меня
до
боли
в
боку.
We
were
for
better
for
worse
Мы
были
вместе
и
в
горе,
и
в
радости,
We
were
for
rich
for
poor
Мы
были
вместе
и
в
богатстве,
и
в
бедности.
I
was
tidying
my
room
Я
убирался
в
своей
комнате,
When
my
sister
saw
Когда
моя
сестра
увидела
And
said
T
why
you
still
got
her
picture
for
И
сказала:
"Т,
зачем
ты
до
сих
пор
хранишь
её
фотографию?"
These
moments
and
memories
we
keep
Эти
моменты
и
воспоминания,
которые
мы
храним,
Will
be
forever
stored
in
my
micro
SD
Навсегда
будут
сохранены
на
моей
microSD.
Back
in
the
day
В
прошлом,
When
I
was
young
Когда
я
был
молод,
Those
were
the
days
Это
были
те
дни,
Wish
that
I
could
go
back
Жаль,
что
я
не
могу
вернуться.
I
wanna
take
you
back
Я
хочу
вернуть
тебя
To
the
very
moment
when
you
take
a
snap
В
тот
самый
момент,
когда
ты
делаешь
снимок.
Back
in
the
day
В
прошлом,
To
little
me
К
маленькому
мне,
Reminiscing
all,
all
the
memories
that
Вспоминая
все,
все
воспоминания,
которые
Made
me
happy
and
they
made
me
sad
Делали
меня
счастливым
и
делали
меня
грустным,
All
the
very
moments
when
you
take
a
snap
Все
те
самые
моменты,
когда
ты
делаешь
снимок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Asari, Talay Riley, Eshraque Mughal, Patrick Okogwu, Abdel-karim Lasfirare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.