Текст и перевод песни Tino Casal - Embrujada (2016 Remastered Version)
Embrujada (2016 Remastered Version)
Bewitched (2016 Remastered Version)
Hace
tiempo
que
vive
en
un
cuento
You've
been
living
in
a
fairy
tale
for
a
while
now
Del
cual
no
quiere
salir
From
which
you
don't
want
to
leave
Encantada,
duerme
con
la
almohada
Enchanted,
you
sleep
with
the
pillow
Y
se
olvidó
de
reír
And
you've
forgotten
how
to
laugh
Dicen
que
es
la
bruja
con
tacón
de
aguja
They
say
you're
the
witch
with
the
stiletto
heel
Aliada
de
Lucifer
Ally
of
Lucifer
Cuentan
que
era
estrella,
pero
la
botella
They
say
you
were
a
star,
but
the
bottle
Acabó
con
ella
hasta
hacerla
enloquecer
Finished
you
off
until
you
went
crazy
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Stop,
my
fairy,
guest
star
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Sube
al
coche,
reina
de
la
noche
Get
in
the
car,
queen
of
the
night
Y
olvida
tu
malhumor
And
forget
your
bad
mood
Embrujada,
vive
encadenada
Bewitched,
you
live
chained
A
un
viejo
televisor
To
an
old
television
Y
de
Samantha
cuentan
que
fue
musa
And
they
say
Samantha
was
the
muse
De
algún
mediocre
pintor
Of
some
mediocre
painter
Todo
era
derroche,
reina
de
la
noche
Everything
was
waste,
queen
of
the
night
Quién
te
ha
visto
y
quién
te
ve
Who
has
seen
you
and
who
sees
you
Cuentan
que
eras
sexy,
rutilante
estrella
They
say
you
were
sexy,
a
dazzling
star
Pero
la
botella
acabó
con
tu
poder
But
the
bottle
ended
your
power
Stop,
mi
bruja
con
tacón
de
aguja
Stop,
my
witch
with
the
stiletto
heel
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Date
prisa,
envuélvete
en
la
brisa
Hurry
up,
wrap
yourself
in
the
breeze
Olvida
tu
malhumor
Forget
your
bad
mood
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Stop,
my
fairy,
guest
star
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Stop,
mi
bruja
con
tacón
de
aguja
Stop,
my
witch
with
the
stiletto
heel
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Date
prisa,
envuélvete
en
la
brisa
Hurry
up,
wrap
yourself
in
the
breeze
Olvida
tu
mal
humor
Forget
your
bad
mood
Stop,
mi
hada,
juegos
de
venganza
Stop,
my
fairy,
games
of
revenge
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Sube
al
coche,
reina
de
la
noche
Get
in
the
car,
queen
of
the
night
Olvida
tu
mal
humor
Forget
your
bad
mood
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Stop,
my
fairy,
guest
star
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Sube
al
coche,
reina
de
la
noche
Get
in
the
car,
queen
of
the
night
Olvida
tu
mal
humor
Forget
your
bad
mood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Celestino Casal Alvarez, (tino Casal), Juan Martinez Mestres, (marcos Lilla)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.