Текст и перевод песни Tino Casal - Embrujada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
tiempo
que
vive
en
un
cuento
Long
has
she
lived
in
a
tale
Del
cual
no
quiere
salir
From
which
she
cannot
escape
Encantada,
duerme
con
la
almohada
Enchanted,
she
sleeps
with
a
pillow
Y
se
olvidó
de
reir
And
forgot
how
to
smile
Dicen
que
es
la
bruja
They
say
that
she's
a
witch
Con
tacón
de
aguja
With
stiletto
heels
Aliada
de
Lucifer
Lucifer's
ally
Cuentan
que
era
estrella
They
say
that
she
was
a
star
Pero
la
botella
acabó
con
ella
But
the
bottle
finished
her
off
Hasta
hacerla
enloquecer
Until
it
made
her
crazy
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Stop,
my
fairy,
starlet
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Sube
al
coche,
reina
de
la
noche
Get
in
the
car,
queen
of
the
night
Y
olvida
tu
mal
humor
And
forget
your
bad
mood
Embrujada,
vive
encadenada
Bewitched,
she
lives
in
chains
A
un
viejo
televisor
To
an
old
TV
Y
de
Samantha,
cuentan
que
fue
musa
And
from
Samantha,
they
say
she
was
the
muse
De
algún
mediocre
pintor
Of
some
mediocre
painter
Todo
era
derroche
It
was
all
extravagance
Reina
de
la
noche
Queen
of
the
night
¡Quién
te
ha
visto
y
quién
te
ve!
Look
how
far
you've
fallen!
Cuentan
que
eras
sexy
They
say
you
were
sexy
Rutilante
estrella
Shining
star
Pero
la
botella
acabó
con
tu
poder
But
the
bottle
ended
your
power
Stop,
mi
bruja,
con
tacón
de
aguja
Stop,
my
witch,
with
stiletto
heels
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Date
prisa,
envuélvete
en
la
brisa
Hurry,
wrap
yourself
in
the
wind
Olvida
tu
mal
humor
Forget
your
bad
mood
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Stop,
my
fairy,
starlet
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Stop,
mi
bruja,
con
tacón
de
aguja
Stop,
my
witch,
with
stiletto
heels
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Date
prisa,
envuélvete
en
la
brisa
Hurry,
wrap
yourself
in
the
wind
Olvida
tu
mal
humor
Forget
your
bad
mood
Stop,
mi
hada,
juegos
de
venganza
Stop,
my
fairy,
vengeance
games
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Sube
al
coche,
reina
de
la
noche
Get
in
the
car,
queen
of
the
night
Olvida
tu
mal
humor
Forget
your
bad
mood
Stop,
mi
hada,
estrella
invitada
Stop,
my
fairy,
starlet
Víctima
del
desamor
Victim
of
heartbreak
Sube
al
coche,
reina
de
la
noche
Get
in
the
car,
queen
of
the
night
Olvida
tu
mal
humor
Forget
your
bad
mood
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Celestino Casal Alvarez, (tino Casal), Juan Martinez Mestres, (marcos Lilla)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.