Tino Casal - No fuimos héroes - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tino Casal - No fuimos héroes




No fuimos héroes
We Weren't Heroes
Aun recuerdo las promesas
I still remember the promises
En aquel cocktel bar,
At that cocktail bar,
Que ingenuo fui,
How naive I was,
Unidas nuestras copas,
Our glasses united,
Cuerpo y alma a la vez,
Body and soul at once,
Amar y combatir.
To love and fight.
Las calles eran nuestras,
The streets were ours,
Las esquinas y el bar
The corners and the bar
Nuestro cuartel,
Our headquarters,
Quemamos el ozono
We burned the ozone
Con pintadas de sprays
With painted graffiti
¿Subversivas tal vez?
Subversive, perhaps?
No, no fuimos héroes,
No, we weren't heroes,
Ya todo estaba escrito
Everything was already written
Mutilaron nuestros sueños.
They mutilated our dreams.
No, no fuimos héroes,
No, we weren't heroes,
Se mueren nuestros mitos,
Our myths are dying,
Heredamos un infierno.
We inherit a hell.
Deja de pensar
Stop thinking
Si hicimos bien o mal,
If we did well or poorly,
Si aun nos queda algo que hacer,
If we still have something to do,
Hagámoslo bien.
Let's do it right.
Yo no soy tu héroe,
I'm not your hero,
No soy tu héroe,
I'm not your hero,
No, yo no soy tu héroe,
No, I'm not your hero,
No soy tu héroe, no.
I'm not your hero, no.
Cuando alguna vez me pierdo
Whenever I get lost
Por aquel cutre bar,
In that dive bar,
Vuelvo a sentir
I feel again
Las mismas sensaciones
The same sensations
La nostalgia de ayer,
The nostalgia of yesterday,
Amar y sonreír.
To love and smile.
Creímos convencidos
We believed with conviction
No envejecer jamas,
To never grow old,
Que rápido fue,
How quickly it went,
Pasamos media vida
We spent half our lives
Desafiando al amor,
Defying love,
Y me pregunto
And I wonder
¿Ahora que?
Now what?
No, no fuimos héroes,
No, we weren't heroes,
Vivir como proscritos
To live like outlaws
Y morir como apestados.
And die like pariahs.
No, no fuimos héroes,
No, we weren't heroes,
Un baile de malditos
A dance of the damned
Fue nuestro mejor legado.
Was our greatest legacy.
Deja de pensar
Stop thinking
Si hicimos bien o mal,
If we did well or poorly,
Si aun nos queda algo que hacer
If we still have something to do
Hagámoslo bien.
Let's do it right.
Yo no soy tu héroe,
I'm not your hero,
No soy tu héroe, no,
I'm not your hero, no,
Yo no soy tu héroe,
I'm not your hero,
No soy tu héroe, no.
I'm not your hero, no.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.