Tino Martin - Hoe Zeg Ik Jou Dat Het over Is - перевод текста песни на русский

Hoe Zeg Ik Jou Dat Het over Is - Tino Martinперевод на русский




Hoe Zeg Ik Jou Dat Het over Is
Как сказать тебе, что всё кончено
Waar zijn de dagen
Где те дни,
Dat ik alleen maar dacht aan jou?
Когда я думал только о тебе?
Waar zijn de dagen
Где те дни,
Dat ik zei, "Ik hou van jou"?
Когда я говорил: люблю тебя"?
En ik weet we moeten praten
И знаю, нам нужно поговорить,
Maar daar ben ik niet zo van
Но я не из таких,
Stel het steeds weer uit tot later
Всё откладываю на потом,
Tot het echt niet anders kan
Пока уже невмоготу.
Ik verzamel al m'n moed
Собираю всю храбрость,
Kan er niet meer onderuit
Не могу больше тянуть.
Maar dan kijk je me aan en dan zwijg ik
Но ты смотришь на меня, и я молчу,
M'n hart is kapot ook al lijkt dit
Моё сердце разбито, хоть кажется
Bijna te mooi om waar te zijn
Это слишком красиво, чтобы быть правдой,
het is voorbij
Всё кончено.
Je leest in m'n ogen de twijfel
Ты читаешь в глазах моих сомненья,
Maar toch zeg ik niks en dat spijt me
Но я молчу, и мне так жаль,
Hoe zeg ik dat er geen hoop meer is?
Как сказать, что нет надежды больше?
Hoe zeg ik jou dat het over is?
Как сказать тебе, что всё кончено?
Speel al maanden deze rol
Месяцами играю эту роль,
Ben mezelf allang niet meer
Уже давно не помню, кто я.
En je hebt het zelf niet door
Ты сама не замечаешь,
Maar je speelt het met me mee
Но играешь вместе со мной.
Je bent alles wat ik zoek
Ты всё, что я искал,
Maar toch is de liefde weg
Но любви уже нет.
Weet niet wat ik moet
Не знаю, как мне быть,
Oh, ben zo bang dat ik je kwets
О, боюсь тебя ранить.
Ook al is het nu of nooit
Хоть сейчас или никогда,
Ik wil, ik zal vooruit
Я должен двигаться вперёд.
Maar dan kijk je me aan en dan zwijg ik
Но ты смотришь на меня, и я молчу,
M'n hart is kapot ook al lijkt dit
Моё сердце разбито, хоть кажется
Bijna te mooi om waar te zijn
Это слишком красиво, чтобы быть правдой,
het is voorbij
Всё кончено.
Je leest in m'n ogen de twijfel
Ты читаешь в глазах моих сомненья,
Maar toch zeg ik niks en dat spijt me
Но я молчу, и мне так жаль,
Hoe zeg ik dat er geen hoop meer is?
Как сказать, что нет надежды больше?
Hoe zeg ik jou dat het over is?
Как сказать тебе, что всё кончено?
Schat, ik wou dat ik het kon
Дорогая, я бы хотел, но не могу,
De stilte doet me pijn
Тишина причиняет боль,
't Voelt als zout op m'n wonden
Словно соль на рану,
Laat me nu maar los
Отпусти меня,
Ik laat je los
Я отпускаю тебя.
(Maar dan kijk je me aan en dan zwijg ik)
(Но ты смотришь на меня, и я молчу)
M'n hart is kapot ook al lijkt dit
Моё сердце разбито, хоть кажется
Bijna te mooi om waar te zijn
Это слишком красиво, чтобы быть правдой,
het is voorbij
Всё кончено.
Je leest in m'n ogen de twijfel
Ты читаешь в глазах моих сомненья,
Maar toch zeg ik niks en dat spijt me
Но я молчу, и мне так жаль,
Hoe zeg ik dat er geen hoop meer is?
Как сказать, что нет надежды больше?
Hoe zeg ik jou dat het over is?
Как сказать тебе, что всё кончено?
Dat het over is
Что всё кончено.





Авторы: Jeroen Russchen, Robert D Visser, Catalina Loelle Schweighauser, Maan De Steenwinkel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.