Tino Rossi - Adios Muchachos (Remasterisé en 2018) - перевод текста песни на немецкий

Adios Muchachos (Remasterisé en 2018) - Tino Rossiперевод на немецкий




Adios Muchachos (Remasterisé en 2018)
Adios Muchachos (Neu gemastert 2018)
Adiós, pampa mía
Adiós, pampa mía
Adiós, mon vieux rancho dans la plaine
Leb wohl, meine alte Ranch in der Ebene
Adiós, mon ciel brûlant, ma prairie
Leb wohl, mein brennender Himmel, meine Prärie
Adiós aussi, ma chérie
Leb wohl auch, meine Liebste
Je n'ai plus rien que ma peine
Ich habe nichts mehr als meinen Kummer
Les feux de camp disparaissent
Die Lagerfeuer verschwinden
Le ciel se voile
Der Himmel verschleiert sich
Et chaque étoile
Und jeder Stern
Est un regret que je laisse
Ist ein Bedauern, das ich zurücklasse
Adiós
Leb wohl
Va mon cheval, ventre à terre
Galoppiere mein Pferd
Traverse monts et rivières
Überquere Berge und Flüsse
Ton chagrin, mieux vaut le taire
Deinen Kummer, verschweig ihn lieber
Ne regarde pas derrière
Schau nicht zurück
Tout là-bas, c'est ma prairie
Dort drüben, das ist meine Prärie
C'est mes amours, c'est ma vie
Das ist meine Liebe, das ist mein Leben
Et c'est mon cur que j'oublie
Und es ist mein Herz, das ich zurücklasse
Pour les aimer chaque jour
Um sie jeden Tag zu lieben
Adiós, pampa mía
Adiós, pampa mía
Adiós, mon vieux rancho dans la plaine
Leb wohl, meine alte Ranch in der Ebene
Adiós, mon ciel brûlant, ma prairie
Leb wohl, mein brennender Himmel, meine Prärie
Je vous confie ma chérie
Ich vertraue euch meine Liebste an
Jusqu'à ce que je revienne
Bis ich zurückkehre
Adiós, pampa mía
Adiós, pampa mía
Adiós
Leb wohl





Авторы: Julio Sanders, Spanish Lyric: Cesar F. Vedani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.