Tino Rossi - Ah ! Le petit vin blanc - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tino Rossi - Ah ! Le petit vin blanc




Ah ! Le petit vin blanc
Ах! Это молодое вино!
Voici le printemps
Весна пришла,
La douceur du temps
И нежность дней,
Nous fait des avances
Нам обещая чудеса,
Partez mes enfants
Зовёт детей.
Vous avez vingt ans
Вам двадцать лет -
Partez en vacances
Вперед, за счастьем вслед!
Vous verrez agiles
И вы увидите тогда,
Sur l'onde tranquille
Как по волне, скользя,
Les barques dociles
Плывут, любви полны,
Au bras des amants
Лодки по реке мирной.
De fraîches guinguettes
Там, в кабачках речных,
Des filles bien faites
Девчонки хороши,
Y a des chansonnettes (ou Les frites sont prêtes)
Звучат песенки простых (или Там картошка вся готова),
Et y a du vin blanc
И льётся юный виноград.
{Refrain:}
{Припев:}
Ah! Le petit vin blanc
Ах! Это молодое вино!
Qu'on boit sous les tonnelles
Мы пьём его в беседке тенистой,
Quand les filles sont belles
Когда девчонки рядом, так прелестны,
Du côté de Nogent
Где-то там, у Нейи.
Et puis de temps de temps
И время от времени для нас,
Un air de vieille romance
Звучит старинный романс,
Semble donner la cadence
И задаёт он такт,
Pour fauter, pour fauter
Чтобы шалить, шалить,
Dans les bois, dans les prés
В лесу, в лугах, средь трав,
Du côté, du côté de Nogent
Где-то там, у Нейи.
Suivons le conseil
Последуем совету,
Monsieur le Soleil
Что нам даёт рассвет.
Connaît son affaire
Он дело знает это -
Cueillons, en chemin
Сорвать в пути букет
Ce minois mutin
Из этих милых глаз,
Cette robe claire
Из этих нежных рук.
Venez belle fille
Иди ко мне, красавица,
Soyez bien gentille
Будь же ко мне добра.
Là, sous la charmille
Здесь, под сенью листвы,
Soyez bien gentille
Будь же ко мне добра.
L'amour nous attend
Любовь нас ждёт, моя родная,
Les tables sont prêtes
Стол уж накрыт давно,
L'aubergiste honnête
Хозяин ждёт, не унывая,
Y a des chansonnettes
И льются песни под вино,
Et y a du vin blanc...
И льётся юный виноград...
{Au Refrain}
{Припев}
A ces jeux charmants
В этой игре прекрасной,
La taille souvent
Нередко говорят,
Prend de l'avantage
Есть победитель страстный,
Ça n'est pas méchant
И это не обман,
Ça finit tout le temps
Ведь всё кончается всегда
Par un mariage
Узами брака.
Le gros de l'affaire
Но вот в чём дело всё,
C'est lorsque la mère
Когда дочкам их мать,
Demande, sévère
Спросит, хмуря лицо,
A la jeune enfant:
С досадой и со зла:
Ma fille raconte
«Дочка, ответь сейчас,
Comment, triste honte
Как ты могла, стыда не зная,
As-tu fait ton compte?
Так поступить?» - вопрос звучит, не умолкая.
Réponds, je t'attends...
«Ответь же мне, я жду...»
{Au Refrain}
{Припев}
Car c'est toujours pareil
Ведь так всегда на свете этом,
Tant quy aura du soleil
Пока есть солнце над головой,
On verra les amants au printemps
Весной увидим мы все тем же летом
S'en aller pour fauter
Влюблённых, что ушли, позабыв покой,
Dans les bois, dans les prés
В лесу, в лугах, средь трав,
Du côté, du côté de Nogent.
Где-то там, у Нейи.





Авторы: Charles Borel-clerc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.