Текст и перевод песни Tino Rossi - Ah ! Le petit vin blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah ! Le petit vin blanc
Ах! Это молодое вино!
Voici
le
printemps
Весна
пришла,
La
douceur
du
temps
И
нежность
дней,
Nous
fait
des
avances
Нам
обещая
чудеса,
Partez
mes
enfants
Зовёт
детей.
Vous
avez
vingt
ans
Вам
двадцать
лет
-
Partez
en
vacances
Вперед,
за
счастьем
вслед!
Vous
verrez
agiles
И
вы
увидите
тогда,
Sur
l'onde
tranquille
Как
по
волне,
скользя,
Les
barques
dociles
Плывут,
любви
полны,
Au
bras
des
amants
Лодки
по
реке
мирной.
De
fraîches
guinguettes
Там,
в
кабачках
речных,
Des
filles
bien
faites
Девчонки
хороши,
Y
a
des
chansonnettes
(ou
Les
frites
sont
prêtes)
Звучат
песенки
простых
(или
Там
картошка
вся
готова),
Et
y
a
du
vin
blanc
И
льётся
юный
виноград.
Ah!
Le
petit
vin
blanc
Ах!
Это
молодое
вино!
Qu'on
boit
sous
les
tonnelles
Мы
пьём
его
в
беседке
тенистой,
Quand
les
filles
sont
belles
Когда
девчонки
рядом,
так
прелестны,
Du
côté
de
Nogent
Где-то
там,
у
Нейи.
Et
puis
de
temps
de
temps
И
время
от
времени
для
нас,
Un
air
de
vieille
romance
Звучит
старинный
романс,
Semble
donner
la
cadence
И
задаёт
он
такт,
Pour
fauter,
pour
fauter
Чтобы
шалить,
шалить,
Dans
les
bois,
dans
les
prés
В
лесу,
в
лугах,
средь
трав,
Du
côté,
du
côté
de
Nogent
Где-то
там,
у
Нейи.
Suivons
le
conseil
Последуем
совету,
Monsieur
le
Soleil
Что
нам
даёт
рассвет.
Connaît
son
affaire
Он
дело
знает
это
-
Cueillons,
en
chemin
Сорвать
в
пути
букет
Ce
minois
mutin
Из
этих
милых
глаз,
Cette
robe
claire
Из
этих
нежных
рук.
Venez
belle
fille
Иди
ко
мне,
красавица,
Soyez
bien
gentille
Будь
же
ко
мне
добра.
Là,
sous
la
charmille
Здесь,
под
сенью
листвы,
Soyez
bien
gentille
Будь
же
ко
мне
добра.
L'amour
nous
attend
Любовь
нас
ждёт,
моя
родная,
Les
tables
sont
prêtes
Стол
уж
накрыт
давно,
L'aubergiste
honnête
Хозяин
ждёт,
не
унывая,
Y
a
des
chansonnettes
И
льются
песни
под
вино,
Et
y
a
du
vin
blanc...
И
льётся
юный
виноград...
A
ces
jeux
charmants
В
этой
игре
прекрасной,
La
taille
souvent
Нередко
говорят,
Prend
de
l'avantage
Есть
победитель
страстный,
Ça
n'est
pas
méchant
И
это
не
обман,
Ça
finit
tout
le
temps
Ведь
всё
кончается
всегда
Par
un
mariage
Узами
брака.
Le
gros
de
l'affaire
Но
вот
в
чём
дело
всё,
C'est
lorsque
la
mère
Когда
дочкам
их
мать,
Demande,
sévère
Спросит,
хмуря
лицо,
A
la
jeune
enfant:
С
досадой
и
со
зла:
Ma
fille
raconte
«Дочка,
ответь
сейчас,
Comment,
triste
honte
Как
ты
могла,
стыда
не
зная,
As-tu
fait
ton
compte?
Так
поступить?»
- вопрос
звучит,
не
умолкая.
Réponds,
je
t'attends...
«Ответь
же
мне,
я
жду...»
Car
c'est
toujours
pareil
Ведь
так
всегда
на
свете
этом,
Tant
quy
aura
du
soleil
Пока
есть
солнце
над
головой,
On
verra
les
amants
au
printemps
Весной
увидим
мы
все
тем
же
летом
S'en
aller
pour
fauter
Влюблённых,
что
ушли,
позабыв
покой,
Dans
les
bois,
dans
les
prés
В
лесу,
в
лугах,
средь
трав,
Du
côté,
du
côté
de
Nogent.
Где-то
там,
у
Нейи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Borel-clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.