Текст и перевод песни Tino Rossi - Ah ! Le petit vin blanc - Remasterisé en 2018
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah ! Le petit vin blanc - Remasterisé en 2018
Ах! Это молодое белое вино - Ремастеринг 2018
Voici
le
printemps
Вот
и
весна,
La
douceur
du
temps
Ласковое
тепло
Nous
fait
des
avances
Нас
так
и
манит.
Partez
mes
enfants
Отправляйтесь,
дети
мои,
Vous
avez
vingt
ans
Вам
двадцать
лет,
Partez
en
vacances
Отправляйтесь
на
каникулы.
Vous
verrez
agiles
Вы
увидите,
как
проворно
Sur
l′onde
tranquille
По
спокойной
воде
Les
barques
dociles
Скользят
послушные
лодки
Au
bras
des
amants
В
объятиях
влюбленных.
De
fraîches
guinguettes
Свежие
гулянья,
Des
filles
bien
faites
Красавицы-девчонки,
Y
a
des
chansonnettes
(ou
Les
frites
sont
prêtes)
Звучат
песенки
(или
картошка
фри
готова),
Et
y
a
du
vin
blanc
И
есть
белое
вино.
Ah!
Le
petit
vin
blanc
Ах!
Это
молодое
белое
вино,
Qu'on
boit
sous
les
tonnelles
Которое
мы
пьем
в
беседках,
Quand
les
filles
sont
belles
Когда
девушки
прекрасны,
Du
côté
de
Nogent
Где-то
в
окрестностях
Ножана.
Et
puis
de
temps
de
temps
И
время
от
времени
Un
air
de
vieille
romance
Мелодия
старого
романса
Semble
donner
la
cadence
Кажется,
задает
ритм
Pour
fauter,
pour
fauter
Для
шалостей,
для
шалостей
Dans
les
bois,
dans
les
prés
В
лесах,
на
лугах,
Du
côté,
du
côté
de
Nogent
Где-то,
где-то
в
окрестностях
Ножана.
Suivons
le
conseil
Последуем
совету
Monsieur
le
Soleil
Господина
Солнца,
Connaît
son
affaire
Он
знает
свое
дело.
Cueillons,
en
chemin
Сорвем
по
пути
Ce
minois
mutin
Этот
капризный
лик,
Cette
robe
claire
Это
светлое
платье.
Venez
belle
fille
Иди
сюда,
красавица,
Soyez
bien
gentille
Будь
добра,
Là,
sous
la
charmille
Там,
под
сенью
деревьев,
Soyez
bien
gentille
Будь
желанной,
L′amour
nous
attend
Любовь
нас
ждет.
Les
tables
sont
prêtes
Столы
накрыты,
L'aubergiste
honnête
Хозяин
честный,
Y
a
des
chansonnettes
Звучат
песенки,
Et
y
a
du
vin
blanc...
И
есть
белое
вино...
A
ces
jeux
charmants
В
этих
очаровательных
играх
La
taille
souvent
Талия
часто
Prend
de
l'avantage
Берет
верх.
Ça
n′est
pas
méchant
Это
не
зло,
Ça
finit
tout
le
temps
Это
всегда
заканчивается
Le
gros
de
l′affaire
Главное
дело,
C'est
lorsque
la
mère
Это
когда
мать
Demande,
sévère
Спрашивает
строго
A
la
jeune
enfant:
У
юной
дочери:
Ma
fille
raconte
Дочка,
расскажи,
Comment,
triste
honte
Как,
постыдный
стыд,
As-tu
fait
ton
compte?
Ты
дошла
до
этого?
Réponds,
je
t′attends...
Отвечай,
я
жду...
Car
c'est
toujours
pareil
Ведь
это
всегда
так,
Tant
quy
aura
du
soleil
Пока
светит
солнце,
On
verra
les
amants
au
printemps
Весной
мы
увидим
влюбленных,
S′en
aller
pour
fauter
Отправляющихся
на
шалости
Dans
les
bois,
dans
les
prés
В
лесах,
на
лугах,
Du
côté,
du
côté
de
Nogent.
Где-то,
где-то
в
окрестностях
Ножана.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Borel-clerc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.