Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
apres Toi Je N'aurai Plus D'amour
Nach Dir Werde Ich Keine Liebe Mehr Haben
Chéri
vois-tu
je
t'aime,
Liebling,
siehst
du,
ich
liebe
dich,
Et
dans
tes
bras
je
vis
un
rêve
enchanté
Und
in
deinen
Armen
lebe
ich
einen
verzauberten
Traum
Pourtant
j'ai
peur
quand
même
Doch
ich
habe
trotzdem
Angst
A
la
pensée
que
tu
pourrais
me
quitter.
Bei
dem
Gedanken,
dass
du
mich
verlassen
könntest.
Sans
savoir
ce
que
sera
demain,
Ohne
zu
wissen,
was
morgen
sein
wird,
Ma
vie
est
entre
tes
mains.
Mein
Leben
liegt
in
deinen
Händen.
Après
toi
je
n'aurai
plus
d'amour,
Nach
dir
werde
ich
keine
Liebe
mehr
haben,
Après
toi
mon
cœur
sera
fermé
pour
toujours.
Nach
dir
wird
mein
Herz
für
immer
verschlossen
sein.
Ici
bas
rien
ne
m'attire
Auf
dieser
Welt
zieht
mich
nichts
an
Que
ton
sourire
Außer
dein
Lächeln
Ici
bas
rien
ne
m'émeut
Auf
dieser
Welt
bewegt
mich
nichts
Que
tes
grands
yeux
si
bleus
Außer
deine
großen,
so
blauen
Augen
Tout
en
moi
t'appartient
sans
retour
Alles
in
mir
gehört
dir
unwiderruflich
Après
toi
je
n'aurai
plus
d'amour,
Nach
dir
werde
ich
keine
Liebe
mehr
haben,
Offrir
de
la
tendresse
Zärtlichkeit
schenken
Et
des
baisers
qui
sans
amour
ne
sont
rien
Und
Küsse,
die
ohne
Liebe
nichts
sind
Goûter
d'autres
ivresses
Andere
Räusche
kosten
Entre
des
bras
qui
ne
seraient
pas
les
tiens,
In
Armen,
die
nicht
deine
wären,
Dire
encor
des
mots
tendres
tout
bas,
Wieder
zärtliche
Worte
ganz
leise
sagen,
Non
je
ne
le
pourrai
pas.
Nein,
das
werde
ich
nicht
können.
Après
toi
je
n'aurai
plus
d'amour,
Nach
dir
werde
ich
keine
Liebe
mehr
haben,
Après
toi
mon
cœur
sera
fermé
pour
toujours.
Nach
dir
wird
mein
Herz
für
immer
verschlossen
sein.
Ici
bas
rien
ne
m'attire
Auf
dieser
Welt
zieht
mich
nichts
an
Que
ton
sourire
Außer
dein
Lächeln
Ici
bas
rien
ne
m'émeut
Auf
dieser
Welt
bewegt
mich
nichts
Que
tes
grands
yeux
si
bleus
Außer
deine
großen,
so
blauen
Augen
Tout
en
moi
t'appartient
sans
retour
Alles
in
mir
gehört
dir
unwiderruflich
Après
toi
je
n'aurai
plus
d'amour,
Nach
dir
werde
ich
keine
Liebe
mehr
haben,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Scotto, Koger Geo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.