Текст и перевод песни Tino Rossi - apres Toi Je N'aurai Plus D'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
apres Toi Je N'aurai Plus D'amour
После тебя у меня больше не будет любви
Chéri
vois-tu
je
t'aime,
Любимая,
видишь,
я
люблю
тебя,
Et
dans
tes
bras
je
vis
un
rêve
enchanté
И
в
твоих
объятиях
я
живу
волшебным
сном.
Pourtant
j'ai
peur
quand
même
И
всё
же
мне
немного
страшно,
A
la
pensée
que
tu
pourrais
me
quitter.
При
мысли,
что
ты
можешь
меня
покинуть.
Sans
savoir
ce
que
sera
demain,
Не
зная,
что
будет
завтра,
Ma
vie
est
entre
tes
mains.
Моя
жизнь
в
твоих
руках.
Après
toi
je
n'aurai
plus
d'amour,
После
тебя
у
меня
больше
не
будет
любви,
Après
toi
mon
cœur
sera
fermé
pour
toujours.
После
тебя
моё
сердце
будет
закрыто
навсегда.
Ici
bas
rien
ne
m'attire
Здесь,
на
земле,
ничто
меня
не
привлекает,
Que
ton
sourire
Кроме
твоей
улыбки.
Ici
bas
rien
ne
m'émeut
Здесь,
на
земле,
ничто
меня
не
трогает,
Que
tes
grands
yeux
si
bleus
Кроме
твоих
больших
синих
глаз.
Tout
en
moi
t'appartient
sans
retour
Всё
во
мне
принадлежит
тебе
безвозвратно.
Après
toi
je
n'aurai
plus
d'amour,
После
тебя
у
меня
больше
не
будет
любви,
Offrir
de
la
tendresse
Дарить
нежность
Et
des
baisers
qui
sans
amour
ne
sont
rien
И
поцелуи,
которые
без
любви
ничего
не
значат,
Goûter
d'autres
ivresses
Испытывать
другие
опьянения
Entre
des
bras
qui
ne
seraient
pas
les
tiens,
В
объятиях,
которые
не
были
бы
твоими,
Dire
encor
des
mots
tendres
tout
bas,
Шептать
нежные
слова,
Non
je
ne
le
pourrai
pas.
Нет,
я
не
смогу.
Après
toi
je
n'aurai
plus
d'amour,
После
тебя
у
меня
больше
не
будет
любви,
Après
toi
mon
cœur
sera
fermé
pour
toujours.
После
тебя
моё
сердце
будет
закрыто
навсегда.
Ici
bas
rien
ne
m'attire
Здесь,
на
земле,
ничто
меня
не
привлекает,
Que
ton
sourire
Кроме
твоей
улыбки.
Ici
bas
rien
ne
m'émeut
Здесь,
на
земле,
ничто
меня
не
трогает,
Que
tes
grands
yeux
si
bleus
Кроме
твоих
больших
синих
глаз.
Tout
en
moi
t'appartient
sans
retour
Всё
во
мне
принадлежит
тебе
безвозвратно.
Après
toi
je
n'aurai
plus
d'amour,
После
тебя
у
меня
больше
не
будет
любви,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincent Scotto, Koger Geo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.