Tino Rossi - Arrivederci Roma - перевод текста песни на немецкий

Arrivederci Roma - Tino Rossiперевод на немецкий




Arrivederci Roma
Auf Wiedersehen, Rom
Arrivederci Roma
Auf Wiedersehen, Rom
Good bye et au revoir
Good bye und auf Wiedersehen
Je n'oublierai jamais tes arènes
Ich werde niemals deine Arenen vergessen
La douce fraîcheur de tes fontaines
Die sanfte Kühle deiner Brunnen
Qui chantent l'amour sous ton ciel bleu
Die Liebe singen unter deinem blauen Himmel
Ensoleillé
Sonnenerfüllt
Arrivederci Roma
Auf Wiedersehen, Rom
Good bye et au revoir
Good bye und auf Wiedersehen
J'emporte avec moi tes ritournelles
Ich nehme deine Ritornelle mit mir
Le gai tourbillon de tes ruelles
Das fröhliche Gewirr deiner Gassen
Et la douceur infinie de tes nuits
Und die unendliche Sanftheit deiner Nächte
Parfumées
Duftend
Dans le patio calme et tranquille
Im ruhigen und stillen Patio
Ce soir, je suis venue rêver
Heute Abend bin ich gekommen, um zu träumen
La lune brille et, sur la ville,
Der Mond scheint und über der Stadt,
Tous les feux de la nuit se sont mis à danser
Haben alle Lichter der Nacht zu tanzen begonnen
Je vais quitter celui que j'aime
Ich werde die verlassen, die ich liebe
Et que j'aimerais pour la vie
Und die ich mein Leben lang lieben werde
Soudain, mon cœur a de la peine
Plötzlich ist mein Herz voll Kummer
En pensant que, bientôt,
Wenn ich daran denke, dass bald,
Je serai loin d'ici
Ich weit von hier sein werde
Arrivederci Roma
Auf Wiedersehen, Rom
Good bye, ce soir je pars
Good bye, heute Abend gehe ich
Sous d'autres cieux, le destin m'appelle
Unter anderen Himmeln ruft mich das Schicksal
Mais je te serai toujours fidèle
Aber ich werde dir immer treu sein
Je garde cachés nos souvenirs
Ich bewahre unsere Erinnerungen versteckt
Au fond de moi.
Tief in mir.
Arrivederci Roma
Auf Wiedersehen, Rom
Pourtant, je sais qu'un jour
Doch ich weiß, dass eines Tages
Des millions de cloches à la ronde
Millionen von Glocken ringsum
Sonneront le plus beau jour du monde
Den schönsten Tag der Welt einläuten werden
Quand je reviendrai vers le bonheur,
Wenn ich zum Glück zurückkehre,
L'amour, la joie
Zur Liebe, zur Freude
Arrivederci Roma
Auf Wiedersehen, Rom
* Tino Rossi ne chante que les première,
* Tino Rossi singt nur die erste,
deuxième et dernière strophes.
zweite und letzte Strophe.





Авторы: Pietro Garinei, Sandro Giovannini, Rascel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.