Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma
До свидания, Рим
Arrivederci
Roma
До
свидания
Рома
Good
bye
et
au
revoir
до
свидания
и
до
свидания
Je
n'oublierai
jamais
tes
arènes
Я
никогда
не
забуду
твои
арены
La
douce
fraîcheur
de
tes
fontaines
Сладкая
свежесть
ваших
фонтанов
Qui
chantent
l'amour
sous
ton
ciel
bleu
Кто
поет
о
любви
под
твоим
голубым
небом
Arrivederci
Roma
До
свидания
Рома
Good
bye
et
au
revoir
до
свидания
и
до
свидания
J'emporte
avec
moi
tes
ritournelles
Я
беру
с
собой
твои
рефрены
Le
gai
tourbillon
de
tes
ruelles
Веселый
вихрь
твоих
переулков
Et
la
douceur
infinie
de
tes
nuits
И
бесконечная
сладость
твоих
ночей
Dans
le
patio
calme
et
tranquille
В
тихом
и
спокойном
дворике
Ce
soir,
je
suis
venue
rêver
Сегодня
я
пришел
во
сне
La
lune
brille
et,
sur
la
ville,
Светит
луна
и
над
городом,
Tous
les
feux
de
la
nuit
se
sont
mis
à
danser
Все
огни
ночи
начали
танцевать
Je
vais
quitter
celui
que
j'aime
Я
оставлю
того,
кого
люблю
Et
que
j'aimerais
pour
la
vie
И
что
я
хотел
бы
на
всю
жизнь
Soudain,
mon
cœur
a
de
la
peine
Внезапно
мое
сердце
болит
En
pensant
que,
bientôt,
Думая,
что
скоро
Je
serai
loin
d'ici
я
буду
далеко
отсюда
Arrivederci
Roma
До
свидания
Рома
Good
bye,
ce
soir
je
pars
До
свидания,
сегодня
вечером
я
ухожу
Sous
d'autres
cieux,
le
destin
m'appelle
Под
другим
небом
судьба
зовет
меня
Mais
je
te
serai
toujours
fidèle
Но
я
всегда
буду
верен
тебе
Je
garde
cachés
nos
souvenirs
Я
прячу
наши
воспоминания
Au
fond
de
moi.
Глубоко
внутри
меня.
Arrivederci
Roma
До
свидания
Рома
Pourtant,
je
sais
qu'un
jour
Но
я
знаю,
что
однажды
Des
millions
de
cloches
à
la
ronde
Миллионы
колоколов
вокруг
Sonneront
le
plus
beau
jour
du
monde
Прозвучит
самый
прекрасный
день
в
мире
Quand
je
reviendrai
vers
le
bonheur,
Когда
я
вернусь
к
счастью,
L'amour,
la
joie
люблю
радость
Arrivederci
Roma
До
свидания
Рома
* Tino
Rossi
ne
chante
que
les
première,
* Тино
Росси
поет
только
первый,
deuxième
et
dernière
strophes.
Вторая
и
последняя
строфы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pietro Garinei, Sandro Giovannini, Rascel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.