Tino Rossi - Bel ami - перевод текста песни на немецкий

Bel ami - Tino Rossiперевод на немецкий




Bel ami
Bel Ami
Dans les salons, au temps de Maupassant,
In den Salons, zur Zeit Maupassants,
Sur bel ami chaque femme en passant
Nach Bel Ami drehte sich jede Frau im Vorbeigehen um,
Se retournait espérant la promesse
Hoffend auf das Versprechen
De son regard doux comme une caresse
Seines Blicks, sanft wie eine Liebkosung.
Et sur les pas du tendre séducteur
Und auf den Spuren des zärtlichen Verführers,
Dont le renom fut de briser les coeurs
Dessen Ruf es war, Herzen zu brechen,
On entendait comme un frisson
Hörte man wie einen Schauer
Chanter cette chanson...
Dieses Lied singen...
Bel Amant, Bel Amour, bel ami
Schöner Geliebter, schöne Liebe, Bel Ami,
Follement, chaque jour bel ami
Wahnsinnig, jeden Tag, Bel Ami,
Tu conduis sur tes pas
Du führst auf deinen Wegen
Une femme qui tout bas
Eine Frau, die sich leise
S'est jurée de tomber dans tes bras
Geschworen hat, in deine Arme zu fallen.
Ton pouvoir est si grand, bel ami
Deine Macht ist so groß, Bel Ami,
Ton doux charme a conquis
Dein süßer Charme hat erobert
Tous les coeurs du grand Paris
Alle Herzen des großen Paris.
Bel Amant, Bel Amour, bel ami
Schöner Geliebter, schöne Liebe, Bel Ami.
Si vous trouvez dans un livre oublié
Wenn Ihr in einem vergessenen Buch findet
De bel ami le vieux portrait fané
Von Bel Ami das alte, verblichene Porträt,
En souriant de son ancien panache
Lächelnd über seinen alten Glanz,
De son air vain, de ses belles moustaches
Über seine eitle Miene, seinen schönen Schnurrbart,
Si vous croyez encore que grand destin
Wenn Ihr noch glaubt, dass das große Schicksal
Des beaux amants dont chacun se souvient
Der schönen Liebhaber, an die sich jeder erinnert,
Sans bien comprendre, il vous faudra
Ohne recht zu verstehen, werdet Ihr sagen müssen,
Dire en riant, voilà...
Lachend, seht da...
N-i, ni, c'est fini, bel ami...
N-i, ni, es ist vorbei, Bel Ami...
Reste ainsi dans l'oubli, bel ami...
Bleib so in Vergessenheit, Bel Ami...
Si tu fus adoré
Wenn du angebetet wurdest,
Garde l'attrait du passé
Behalte den Reiz der Vergangenheit.
Aujourd'hui tu parais démodé
Heute wirkst du altmodisch.
En raillant ton portrait, bel ami
Dein Porträt verspottend, Bel Ami,
Le vieux temps qui semblait si joli
Die alte Zeit, die so hübsch schien,
On se dit, plein d'ennui:
Sagt man sich, voller Langeweile:
"Non vraiment, c'était donc lui?"
"Nein wirklich, das war also er?"
Bel Amant, Bel Amour, bel ami
Schöner Geliebter, schöne Liebe, Bel Ami.





Авторы: Mackeben


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.