Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
les
salons,
au
temps
de
Maupassant,
In
den
Salons,
zur
Zeit
Maupassants,
Sur
bel
ami
chaque
femme
en
passant
Nach
Bel
Ami
drehte
sich
jede
Frau
im
Vorbeigehen
um,
Se
retournait
espérant
la
promesse
Hoffend
auf
das
Versprechen
De
son
regard
doux
comme
une
caresse
Seines
Blicks,
sanft
wie
eine
Liebkosung.
Et
sur
les
pas
du
tendre
séducteur
Und
auf
den
Spuren
des
zärtlichen
Verführers,
Dont
le
renom
fut
de
briser
les
coeurs
Dessen
Ruf
es
war,
Herzen
zu
brechen,
On
entendait
comme
un
frisson
Hörte
man
wie
einen
Schauer
Chanter
cette
chanson...
Dieses
Lied
singen...
Bel
Amant,
Bel
Amour,
bel
ami
Schöner
Geliebter,
schöne
Liebe,
Bel
Ami,
Follement,
chaque
jour
bel
ami
Wahnsinnig,
jeden
Tag,
Bel
Ami,
Tu
conduis
sur
tes
pas
Du
führst
auf
deinen
Wegen
Une
femme
qui
tout
bas
Eine
Frau,
die
sich
leise
S'est
jurée
de
tomber
dans
tes
bras
Geschworen
hat,
in
deine
Arme
zu
fallen.
Ton
pouvoir
est
si
grand,
bel
ami
Deine
Macht
ist
so
groß,
Bel
Ami,
Ton
doux
charme
a
conquis
Dein
süßer
Charme
hat
erobert
Tous
les
coeurs
du
grand
Paris
Alle
Herzen
des
großen
Paris.
Bel
Amant,
Bel
Amour,
bel
ami
Schöner
Geliebter,
schöne
Liebe,
Bel
Ami.
Si
vous
trouvez
dans
un
livre
oublié
Wenn
Ihr
in
einem
vergessenen
Buch
findet
De
bel
ami
le
vieux
portrait
fané
Von
Bel
Ami
das
alte,
verblichene
Porträt,
En
souriant
de
son
ancien
panache
Lächelnd
über
seinen
alten
Glanz,
De
son
air
vain,
de
ses
belles
moustaches
Über
seine
eitle
Miene,
seinen
schönen
Schnurrbart,
Si
vous
croyez
encore
que
grand
destin
Wenn
Ihr
noch
glaubt,
dass
das
große
Schicksal
Des
beaux
amants
dont
chacun
se
souvient
Der
schönen
Liebhaber,
an
die
sich
jeder
erinnert,
Sans
bien
comprendre,
il
vous
faudra
Ohne
recht
zu
verstehen,
werdet
Ihr
sagen
müssen,
Dire
en
riant,
voilà...
Lachend,
seht
da...
N-i,
ni,
c'est
fini,
bel
ami...
N-i,
ni,
es
ist
vorbei,
Bel
Ami...
Reste
ainsi
dans
l'oubli,
bel
ami...
Bleib
so
in
Vergessenheit,
Bel
Ami...
Si
tu
fus
adoré
Wenn
du
angebetet
wurdest,
Garde
l'attrait
du
passé
Behalte
den
Reiz
der
Vergangenheit.
Aujourd'hui
tu
parais
démodé
Heute
wirkst
du
altmodisch.
En
raillant
ton
portrait,
bel
ami
Dein
Porträt
verspottend,
Bel
Ami,
Le
vieux
temps
qui
semblait
si
joli
Die
alte
Zeit,
die
so
hübsch
schien,
On
se
dit,
plein
d'ennui:
Sagt
man
sich,
voller
Langeweile:
"Non
vraiment,
c'était
donc
lui?"
"Nein
wirklich,
das
war
also
er?"
Bel
Amant,
Bel
Amour,
bel
ami
Schöner
Geliebter,
schöne
Liebe,
Bel
Ami.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mackeben
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.