Tino Rossi - Bohèmienne aux grands yeux noirs - перевод текста песни на немецкий

Bohèmienne aux grands yeux noirs - Tino Rossiперевод на немецкий




Bohèmienne aux grands yeux noirs
Zigeunerin mit den großen schwarzen Augen
J'étais blasé de cueillir en vain des baisers profanes
Ich war es leid, vergeblich weltliche Küsse zu pflücken
Quand j'ai croisé sur le grand chemin ma belle gitane
Als ich auf dem großen Weg meiner schönen Zigeunerin begegnete
J'ai voulu la suivre un jour dans sa caravane
Ich wollte ihr eines Tages in ihren Wohnwagen folgen
Comme tzigane, éperdu d'amour, je chante à mon tour
Als Zigeuner, liebestrunken, singe ich nun meinerseits
Bohémienne aux grands yeux noirs
Zigeunerin mit den großen schwarzen Augen
Tes cheveux couleur du soir
Dein Haar, farbig wie der Abend
Et l'éclat de ta peau brune
Und der Glanz deiner braunen Haut
Sont plus beaux qu'un clair de lune
Sind schöner als der Mondschein
Bohémienne aux grands yeux noirs
Zigeunerin mit den großen schwarzen Augen
J'ai vibré d'un tendre espoir
Ich erbebte in zarter Hoffnung
Je voudrais que tu sois mienne
Ich möchte, dass du die Meine wärst
Bohémienne
Zigeunerin
Ne vois-tu pas que mon cœur ardent est sous ton empire
Siehst du denn nicht, dass mein glühendes Herz in deinem Bann steht
Que sous tes pas j'implore et j'attends ton plus doux sourire
Dass ich zu deinen Füßen dein süßestes Lächeln erflehe und erwarte
Les tarots de ton grand jeu n'ont pu te le dire
Die Tarotkarten deines großen Spiels konnten es dir nicht sagen
Mais tu peux lire au fond de mes yeux ce plus tendre aveu
Aber du kannst tief in meinen Augen dies zärtlichste Geständnis lesen
Bohémienne aux grands yeux noirs
Zigeunerin mit den großen schwarzen Augen
Tes cheveux couleur du soir
Dein Haar, farbig wie der Abend
Et l'éclat de ta peau brune
Und der Glanz deiner braunen Haut
Sont plus beaux qu'un clair de lune
Sind schöner als der Mondschein
Bohémienne aux grands yeux noirs
Zigeunerin mit den großen schwarzen Augen
J'ai vibré d'un tendre espoir
Ich erbebte in zarter Hoffnung
Je voudrais que tu sois mienne
Ich möchte, dass du die Meine wärst
Bohémienne
Zigeunerin
Bohémienne aux grands yeux noirs
Zigeunerin mit den großen schwarzen Augen
J'ai vibré d'un tendre espoir
Ich erbebte in zarter Hoffnung
Je voudrais que tu sois mienne
Ich möchte, dass du die Meine wärst
Bohémienne
Zigeunerin





Авторы: Charlys, Henry Himmel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.