Tino Rossi - Bohémienne aux yeux noirs - перевод текста песни на немецкий

Bohémienne aux yeux noirs - Tino Rossiперевод на немецкий




Bohémienne aux yeux noirs
Bohemienne mit schwarzen Augen
1. J'étais blasé de cueillir en vain,
1. Ich war überdrüssig, vergeblich zu pflücken,
Des baisers profanes
Profane Küsse
Quand j'ai croisé sur le grand chemin
Als ich auf der Landstraße begegnete
Ma belle gitane
Meiner schönen Zigeunerin (Gitane)
J'ai voulu la suivre un jour
Ich wollte ihr eines Tages folgen
Dans sa caravane
In ihrer Karawane
Comme une tzigane
Wie eine Zigeunerin
Eperdu d'amour
Von Liebe überwältigt
Je chante à mon tour
Singe ich nun meinerseits
{Refrain:}
{Refrain:}
Bohémienne aux grands yeux noirs
Bohemienne mit den großen schwarzen Augen
Tes cheveux couleur du soir
Dein Haar von der Farbe des Abends
Et l'éclat de ta peau brune
Und der Glanz deiner braunen Haut
Sont plus beaux qu'un clair de lune
Sind schöner als der Mondschein
Bohémienne aux grands yeux noirs
Bohemienne mit den großen schwarzen Augen
J'ai vibré d'un tendre espoir
Ich erbebte in zarter Hoffnung
Je voudrais que tu sois mienne
Ich möchte, dass du mein wärst
Bohémienne.
Bohemienne.
2. Ne vois-tu pas que mon cur ardent
2. Siehst du nicht, dass mein glühendes Herz
Est sous ton empire
In deinem Bann ist
Que sous tes pas j'implore et j'attends
Dass ich zu deinen Füßen flehe und warte
Ton plus doux sourire
Auf dein süßestes Lächeln
Les tarots de ton grand jeu
Die Tarotkarten deines großen Spiels
N'ont pu te le dire
Konnten es dir nicht sagen
Mais tu peux lire
Aber du kannst lesen
Au fond de mes yeux
Tief in meinen Augen
Ce plus tendre aveu
Dieses zärtlichste Geständnis
{au Refrain}
{Zum Refrain}






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.