Текст и перевод песни Tino Rossi - Cerisier rose et pommier blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerisier rose et pommier blanc
Pink Cherry Tree and White Apple Tree
Quand
nous
jouions
à
la
marelle
When
we
played
hopscotch
Cerisiers
roses
et
pommiers
blancs
Pink
cherry
trees
and
white
apple
trees
J'ai
cru
mourir
d'amour
pour
elle
I
thought
I
would
die
for
her
En
l'embrassant
When
I
kissed
her
Avec
ses
airs
de
demoiselle,
With
her
airs
of
a
young
lady,
Cerisiers
roses
et
pommiers
blancs
Pink
cherry
trees
and
white
apple
trees
Elle
avait
attiré
vers
elle
She
had
drawn
my
child's
heart
towards
her
Mon
cur
d'enfant
My
heart
of
a
child
La
branche
d'un
cerisier
The
branch
of
a
cherry
tree
De
son
jardin
caressait
From
her
garden
caressed
La
branche
d'un
vieux
pommier
The
branch
of
an
old
apple
tree
Qui
dans
le
mien
fleurissait
Which
bloomed
in
mine
De
voir
leurs
fleurs
enlacées
To
see
their
flowers
entwined
Comme
un
bouquet
de
printemps
Like
a
bouquet
of
spring
flowers
Nous
vint
alors
la
pensée
The
thought
then
came
to
us
D'en
faire
autant.
To
do
the
same.
Et
c'est
ainsi
qu'aux
fleurs
nouvelles
And
that
is
how
in
the
new
flowers
Cerisiers
roses
et
pommiers
blancs
Pink
cherry
trees
and
white
apple
trees
Ont
fait
un
soir
la
courte
échelle
Made
a
short
ladder
one
evening
A
nos
quinze
ans
To
our
fifteen
years
Non,
non,
ne
dites
pas
qu'à
son
âge
No,
no,
don't
say
that
at
your
age
Vous
n'étiez
pas
si
volage
You
weren't
so
flirtatious
Non,
non,
quand
deux
lèvres
vous
attirent
No,
no,
when
two
lips
attract
you
J'en
sais
peu
qui
peuvent
dire
non.
I
know
of
few
who
can
say
no.
Mais
un
beau
jour
les
demoiselles,
But
one
fine
day
the
young
ladies,
Frimousse
rose
et
voile
blanc,
Rosy
face
and
white
veil,
Se
font
conduire
à
la
chapelle
Are
led
to
the
chapel
Par
leur
galant.
By
their
gallant.
Ah
quel
bonheur
pour
chacun!
Ah
what
happiness
for
everyone!
Le
cerisier
tout
fleuri
The
cherry
tree
in
full
bloom
Et
le
pommier
n'en
font
qu'un
And
the
apple
tree
make
only
one
Nous
sommes
femme
et
mari.
We
are
man
and
wife.
De
voir
les
fruits
de
l'été
To
see
the
fruits
of
summer
Naître
des
fleurs
du
printemps
Born
from
the
flowers
of
spring
L'amour
nous
a
chuchoté
Love
whispered
to
us
D'en
faire
autant.
To
do
the
same.
Si
cette
histoire
est
éternelle
If
this
story
is
eternal
Pour
en
savoir
le
dénouement
To
know
the
outcome
Apprenez-en
la
ritournelle
Learn
the
chorus
Tout
simplement
Quite
simply
Et
dans
deux
ans
deux
bébés
roses
And
in
two
years
two
pink
babies
Faisant
la
ronde
gentiment
Making
the
round
nicely
Vous
chanteront
cerisiers
roses
They
will
sing
to
you
pink
cherry
trees
Et
pommiers
blancs.
And
white
apple
trees.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, Jacques Larue, Louiguy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.