Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanson aux nuages
Lied an die Wolken
Nuages
là-haut
dans
le
vent
qui
vous
mène
Wolken
dort
oben,
im
Wind,
der
euch
treibt,
Rivières
et
ruisseaux
qui
courez
dans
la
plaine
Flüsse
und
Bäche,
die
ihr
in
der
Ebene
fließt,
Je
chante
ma
peine
Ich
singe
meinen
Schmerz
Aux
horizons
mêmes
Zu
ebenjenen
Horizonten,
Que
celle
que
j'aime
welche
die,
die
ich
liebe,
Ô
vous,
les
oiseaux,
dans
le
cœur
du
grand
chêne,
Oh
ihr
Vögel,
im
Herzen
der
großen
Eiche,
Et
vous
les
échos
qui
dansez
sur
la
plaine
Und
ihr
Echos,
die
ihr
über
die
Ebene
tanzt,
Qu'elle
revienne
Dass
sie
zurückkehre
Et
que
revienne
l'été
Und
dass
der
Sommer
wiederkehre
Ainsi
chantait
sur
la
grand-route
So
sang
auf
der
Landstraße
Un
pauvre
garçon
sans
sa
belle
Ein
armer
Junge
ohne
seine
Liebste
Mais
rien
autour
de
lui
n'écoute
Doch
nichts
um
ihn
herum
hört
zu
Que
les
nuages
dans
le
ciel
Außer
den
Wolken
am
Himmel
Il
marche,
suivi
de
son
rêve,
Er
geht,
gefolgt
von
seinem
Traum,
Nu-tête
malgré
les
saisons
Barhäuptig
trotz
der
Jahreszeiten
Et
voici
qu'à
nouveau
s'élève
Und
siehe,
wieder
erhebt
sich
Cette
chanson
Dieses
Lied
{Au
Refrain}
{Zum
Kehrvers}
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Lopez, Francis Blanche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.