Tino Rossi - Ecoutez Les Mandolines (Digitally Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Ecoutez Les Mandolines (Digitally Remastered) - Tino Rossiперевод на немецкий




Ecoutez Les Mandolines (Digitally Remastered)
Lauscht den Mandolinen (Digital Remastered)
Sous les étoiles d'argent
Unter den silbernen Sternen
Lorsque Naples est endormie
Wenn Neapel eingeschlafen ist
Une mélodie
Eine Melodie
Monte vers le firmament
Steigt zum Firmament empor
{Refrain:}
{Refrain:}
Dans la nuit, écoutez les mandolines
In der Nacht, lauscht den Mandolinen
Dans la nuit, écoutez ces voix divines
In der Nacht, lauscht diesen göttlichen Stimmen
Musique tendre, refrain berceur
Zarte Musik, einlullender Refrain
Que j'aime entendre, qui prend mon coeur
Den ich gerne höre, der mein Herz ergreift
Malgré moi, lorsque ma voix le fredonne,
Wider Willen, wenn meine Stimme ihn summt,
Plein d'émoi tout mon être s'abandonne
Voller Rührung gibt sich mein ganzes Wesen hin
Et dans ma fièvre, je veux toujours
Und in meinem Fieber will ich immer
Vivre ce beau rêve d'amour
Diesen schönen Traum von Liebe leben
À l'heure tous les amants
Zur Stunde, da alle Liebenden
Unissent leur joie profonde
Ihre tiefe Freude vereinen
Oublions le monde
Vergessen wir die Welt
Au son de cet air troublant
Beim Klang dieser ergreifenden Weise
{Au Refrain}
{Zum Refrain}
Et dans ma fièvre, je veux toujours
Und in meinem Fieber will ich immer
Vivre ce beau rêve d'amour
Diesen schönen Traum von Liebe leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.