Tino Rossi - L'Ombre S'Enfuit (Tristesse) [Digitally Remastered] - перевод текста песни на английский

L'Ombre S'Enfuit (Tristesse) [Digitally Remastered] - Tino Rossiперевод на английский




L'Ombre S'Enfuit (Tristesse) [Digitally Remastered]
The Shadow Flees (Sorrow) [Digitally Remastered]
L'ombre s'enfuit.
The shadow flees.
Adieu beau rêve
Farewell, beautiful dream
les baisers s'offraient comme des fleurs!...
Where kisses were given freely as flowers!...
La nuit fut brève...
The night was short...
Hélas, pourquoi faut il que s'achève
Tell me, why must the song of happiness
La chanson du bonheur...
End?...
L'ombre s'enfuit.
The shadow flees.
Ma lèvre hésite à murmurer,
My lips hesitate to murmur,
Après de doux aveux,
After confessions so sweet,
Des mots d'adieu.
Farewell.
Le soleil paraît trop vite!...
The sun rises too soon!...
Faut-il donc que l'on se quitte?...
Must we really part ways?...
Que m'importe à moi l'envol du temps!...
What does the passing of time matter to me!...
Je voudrais tant retarder l'aurore
I want so badly to delay the dawn
Et t'aimer encore...
And love you forever...
L'ombre s'enfuit.
The shadow flees.
Le jour se lève...
Day breaks...
Un peu de nous, avec la nuit se meurt...
A part of us dies with the night...
L'espoir fait trêve.
Hope fades.
Nous ne retrouvons plus dans nos deux coeurs
In our hearts, all that remains
Que tristesse et que pleurs!...
Is sorrow and tears!...
L'ombre s'enfuit.
The shadow flees.
Tout n'est que songe
Everything is a dream
Et tu n'est plus, malgré nos désirs,
And despite our wishes,
Qu'un souvenir.
You are nothing more than a memory.
Si l'amour n'est que mensonge
If love is merely a lie
Au parfum triste qui ronge,
That lingers in the air,
S'il est vrai qu'à moi ta lèvre ment,
If it is true that your lips only lied to me,
Sache pourtant que toujours, quand même,
Know this: that no matter what,
Cher Amour, je t'aime éperdument...
My love, I will always love you madly...
Éperdument!...
Madly!...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.