Tino Rossi - La marche des Rois Mages (Remasterisé en 2018) - перевод текста песни на немецкий

La marche des Rois Mages (Remasterisé en 2018) - Tino Rossiперевод на немецкий




La marche des Rois Mages (Remasterisé en 2018)
Der Marsch der Heiligen Drei Könige (Remastered 2018)
De bon matin, j′ai rencontré le train
Früh am Morgen begegnete ich dem Zug
De trois grands Rois qui allaient en voyage,
Von drei großen Königen, die auf Reisen gingen,
De bon matin, j'ai rencontré le train
Früh am Morgen begegnete ich dem Zug
De trois grands Rois dessus le grand chemin
Von drei großen Königen auf dem großen Weg.
Venaient d′abord les gardes du corps,
Zuerst kamen die Leibwächter,
Des gens armés avec trente petits pages
Bewaffnete Männer mit dreißig kleinen Pagen.
Venaient d'abord les gardes du corps
Zuerst kamen die Leibwächter,
Des gens armés dessus leurs justaucorps
Bewaffnete Männer in ihren Wämsern.
Puis sur un char, doré de toutes parts
Dann auf einem Wagen, ganz vergoldet,
On voit trois rois modestes comme d'anges
Sah man drei Könige, bescheiden wie Engel.
Puis sur un char, doré de toutes parts
Dann auf einem Wagen, ganz vergoldet,
Trois rois debout parmi les étendards
Drei Könige stehend zwischen den Standarten.
L′étoile luit et les Rois conduit,
Der Stern leuchtet und führt die Könige,
Par longs chemins, devant une pauvre étable
Auf langen Wegen, vor einen armen Stall.
L′étoile luit et les Rois conduit,
Der Stern leuchtet und führt die Könige,
Par longs chemins devant l'humble réduit
Auf langen Wegen vor die bescheidene Hütte.
Au fils de Dieu qui naquit en ce lieu
Dem Sohn Gottes, der an diesem Ort geboren wurde,
Ils viennent tous présenter leurs hommages
Kommen sie alle, um ihre Huldigung darzubringen.
Au fils de Dieu qui naquit en ce lieu
Dem Sohn Gottes, der an diesem Ort geboren wurde,
Ils viennent tous présenter leurs doux vœux
Kommen sie alle, um ihre sanften Wünsche darzubringen.
De beaux présents, or, myrrhe et encens
Schöne Gaben, Gold, Myrrhe und Weihrauch
Ils vont offrir au maître tant admirable
Werden sie dem so bewundernswerten Meister darbringen.
De beaux présents, or, myrrhe et encens
Schöne Gaben, Gold, Myrrhe und Weihrauch
Ils vont offrir au bienheureux Enfant
Werden sie dem seligen Kind darbringen.





Авторы: Georges Bizet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.