Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le chant du gardian
Das Lied des Gardian
C'est
le
chant
d'un
gardian
de
Camargue
Es
ist
das
Lied
eines
Gardian
der
Camargue
Belles
filles,
attendez
son
retour
Schöne
Mädchen,
erwartet
seine
Rückkehr
Attendez,
et
pourtant
prenez
garde
Wartet,
und
doch
nehmt
euch
in
Acht
Car
son
chant
c'est
celui
de
l'amour
Denn
sein
Lied
ist
das
der
Liebe
Ladia,
quand
il
reviendra
Ladia,
wenn
er
zurückkehrt
Ladia,
il
vous
sourira
Ladia,
er
wird
euch
anlächeln
Ladia,
puis
il
vous
prendra
dans
ses
bras
Ladia,
dann
wird
er
euch
in
seine
Arme
nehmen
Votre
cœur
dira
"oui",
par
mégarde
Euer
Herz
wird
"ja"
sagen,
aus
Versehen
Et
alors
votre
cœur
sera
pris
Und
dann
wird
euer
Herz
gefangen
sein
Car
le
chant
d'un
gardian
qui
s'attarde
Denn
das
Lied
eines
Gardian,
der
verweilt
Prend
les
cœurs
et
les
garde
pour
lui
Nimmt
die
Herzen
und
behält
sie
für
sich
Ô
vous
qui
entendez
ce
chant
Oh
ihr,
die
dieses
Lied
hört
Gardez
vos
belles
fermement
Haltet
eure
Schönen
fest
Le
chant
d'un
gardian
de
Camargue
Das
Lied
eines
Gardian
der
Camargue
C'est
l'adieu
pour
un
amant
Ist
der
Abschied
für
einen
Liebhaber
C'est
le
chant
d'un
gardian
de
Camargue
Es
ist
das
Lied
eines
Gardian
der
Camargue
Belles
filles,
attendez
son
retour
Schöne
Mädchen,
erwartet
seine
Rückkehr
Attendez,
et
pourtant
prenez
garde
Wartet,
und
doch
nehmt
euch
in
Acht
Car
son
chant
c'est
celui
de
l'amour
Denn
sein
Lied
ist
das
der
Liebe
Votre
cœur
dira
"oui",
par
mégarde
Euer
Herz
wird
"ja"
sagen,
aus
Versehen
Et
alors
votre
cœur
sera
pris
Und
dann
wird
euer
Herz
gefangen
sein
Car
le
chant
d'un
gardian
qui
s'attarde
Denn
das
Lied
eines
Gardian,
der
verweilt
Prend
les
cœurs
et
les
garde
pour
lui
Nimmt
die
Herzen
und
behält
sie
für
sich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gaste Louis Felix-marie, Feline Jean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.