Tino Rossi - Le temps des cerises - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tino Rossi - Le temps des cerises




Le temps des cerises
Время вишен
(Reprise d'une chanson de Jean-Baptiste Clément pour les paroles, et Auguste Renard pour la musique, associée ensuite à la Commune de Paris)
(Перепев песни Жана-Батиста Клемана (слова) и Огюста Ренара (музыка), впоследствии ассоциирующейся с Парижской Коммуной)
Quand nous chanterons le temps des cerises
Когда мы будем петь о времени вишен,
Et gai rossignol et merle moqueur
И веселый соловей, и дрозд-пересмешник
Seront tous en fête
Будут праздновать,
Les belles auront la folie en tête
Прекрасные женщины будут без ума,
Et les amoureux du soleil au coeur
А влюбленные с солнцем в сердцах.
Quand nous chanterons le temps des cerises
Когда мы будем петь о времени вишен,
Sifflera bien mieux le merle moqueur
Еще лучше запоет дрозд-пересмешник.
Mais il est bien court le temps des cerises
Но как коротко время вишен,
l'on s'en va deux cueillir en rêvant
Когда мы вдвоем идем собирать их, мечтая,
Des pendants d'oreilles
Серёжки-вишенки,
Cerises d'amour aux robes pareilles
Вишни любви в одинаковых нарядах,
Tombant sous la feuille en gouttes de sang
Падающие под листья, как капли крови.
Mais il est bien court le temps des cerises
Но как коротко время вишен,
Pendants de corail qu'on cueille en rêvant
Коралловые подвески, которые мы собираем, мечтая.
Quand vous en serez au temps des cerises
Когда ты окажешься во времени вишен,
Si vous avez peur des chagrins d'amour
Если боишься любовных печалей,
Évitez les belles
Избегай красавиц.
Moi qui ne crains pas les peines cruelles
Я, кто не боится жестоких мук,
Je ne vivrai point sans souffrir un jour
Не буду жить, не страдая ни дня.
Quand vous en serez au temps des cerises
Когда ты окажешься во времени вишен,
Vous aurez aussi des chagrins d'amour
У тебя тоже будут любовные печали.
J'aimerai toujours le temps des cerises
Я всегда буду любить время вишен,
C'est de ce temps-là que je garde au coeur
Именно с того времени я храню в сердце
Une plaie ouverte
Открытую рану.
Et Dame Fortune en m'étant offerte
И госпожа Фортуна, даже если мне предложит,
Ne pourra jamais fermer ma douleur
Никогда не сможет залечить мою боль.
J'aimerai toujours le temps des cerises
Я всегда буду любить время вишен,
Et le souvenir que je garde au coeur
И воспоминание, которое храню в сердце.





Авторы: Clement, Renard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.