Tino Rossi - Le chant du guardian - перевод текста песни на немецкий

Le chant du guardian - Tino Rossiперевод на немецкий




Le chant du guardian
Das Lied des Gardian
Là-bas, du bout de l'horizon,
Dort, vom Ende des Horizonts,
J'entends venir une chanson
Höre ich ein Lied herankommen
Qui chante au soleil de Camargue
Das in der Sonne der Camargue singt
Ce refrain doux et profond.
Diesen sanften und tiefen Refrain.
C'est le chant d'un gardian de Camargue;
Es ist das Lied eines Gardian der Camargue;
Belles filles, attendez son retour
Schöne Mädchen, wartet auf seine Rückkehr
Attendez, et pourtant prenez garde,
Wartet, und doch nehmt euch in Acht,
Car son chant c'est celui de l'amour.
Denn sein Lied ist das der Liebe.
Ladia, quand il reviendra,
Ladia, wenn er zurückkommt,
Ladia, il vous sourira,
Ladia, er wird euch anlächeln,
Ladia, puis il vous prendra dans ses bras.
Ladia, dann wird er euch in seine Arme nehmen.
Votre cur dira oui, par mégarde,
Euer Herz wird versehentlich ja sagen,
Et alors votre cur sera pris,
Und dann wird euer Herz erobert sein,
Car le chant d'un gardian qui s'attarde
Denn das Lied eines Gardian, der verweilt
Prend les curs et les garde pour lui.
Nimmt die Herzen und behält sie für sich.
O vous qui entendez ce chant,
Oh ihr, die ihr dieses Lied hört,
Gardez vos belles fermement.
Haltet eure Schönen fest.
Le chant d'un gardian de Camargue,
Das Lied eines Gardian der Camargue,
C'est l'adieu pour un amant.
Ist der Abschied für einen Liebhaber.





Авторы: Gaste Louis Felix-marie, Feline Jean


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.