Текст и перевод песни Tino Rossi - Les roses blanches
C'était
un
gamin,
un
gosse
de
Paris
Он
был
мальчишкой,
мальчишкой
из
Парижа.
Sa
seule
famille
était
sa
mère
Ее
единственной
семьей
была
ее
мать
Une
pauvre
fille
aux
grands
yeux
flétris
Бедная
девочка
с
большими,
затуманенными
глазами.
Par
les
chagrins
et
la
misère
Горестями
и
страданиями
Elle
aimait
les
fleurs,
les
roses
surtout
Она
любила
цветы,
особенно
розы.
Et
le
cher
bambin
le
dimanche
И
дорогой
малыш
по
воскресеньям
Lui
apportait
des
roses
blanches
Он
приносил
ей
белые
розы.
Au
lieu
d'acheter
des
joujoux
Вместо
того,
чтобы
покупать
игрушки
La
câlinant
bien
tendrement
Нежно
обнимая
ее
Il
disait
en
les
lui
donnant
Он
сказал
ей
с
видом
C'est
aujourd'hui
dimanche,
tiens
ma
jolie
maman
Сегодня
воскресенье,
держи
мою
милую
мамочку.
Voici
des
roses
blanches,
que
ton
cœur
aime
tant
Вот
белые
розы,
которые
так
любит
твое
сердце
Va
quand
je
serai
grand,
j'achèterai
au
marchand
Иди,
когда
я
вырасту,
я
куплю
у
торговца
Toutes
ses
roses
blanches,
pour
toi
jolie
maman
Все
ее
белые
розы
для
тебя,
милая
мама
Au
dernier
printemps,
le
destin
brutal
Последней
весной
жестокая
судьба
Vint
frapper
la
blonde
ouvrière
Пришел
и
ударил
работающую
блондинку
Elle
tomba
malade
et
pour
l'hôpital
Она
заболела
и
попала
в
больницу
Le
gamin
vit
partir
sa
mère
Ребенок
живет
с
матерью
Un
matin
d'avril
parmi
les
promeneurs
Апрельским
утром
среди
гуляющих
N'ayant
plus
un
sous
dans
sa
poche
Не
имея
в
кармане
Sur
un
marché
le
pauvre
mioche
На
рынке
бедный
миош
Furtivement
vola
quelques
fleurs
Украдкой
полетели
какие-то
цветы
La
fleuriste
l'ayant
surpris
Цветочница
удивила
его
En
baissant
la
tête,
il
lui
dit
Опустив
голову,
он
сказал
ей:
C'est
aujourd'hui
dimanche
et
j'allais
voir
maman
Сегодня
воскресенье,
и
я
собирался
навестить
маму
J'ai
pris
ces
roses
blanches,
elle
les
aime
tant
Я
взял
эти
белые
розы,
она
так
их
любит
Sur
son
petit
lit
blanc,
là-bas
elle
m'attend
На
своей
маленькой
белой
кровати,
там
она
ждет
меня
J'ai
pris
ces
roses
blanches
pour
ma
jolie
maman
Я
взял
эти
белые
розы
для
своей
милой
мамы
La
marchande
émue,
doucement
lui
dit
Растроганная
торговка
тихо
сказала
ему:
Emporte-les,
je
te
les
donne
Забери
их,
я
отдам
тебе.
Elle
l'embrassa
et
l'enfant
partit
Она
поцеловала
его,
и
ребенок
ушел
Tout
rayonnant
qu'on
le
pardonne
Все
сияет,
что
мы
его
прощаем
Puis
à
l'hôpital
il
vint
en
courant
Потом
в
больницу
он
прибежал
Pour
offrir
les
fleurs
à
sa
mère
Чтобы
подарить
цветы
своей
матери
Mais
en
le
voyant,
une
infirmière
Но,
увидев
его,
медсестра
Lui
dit
tu
n'as
plus
de
maman
Говорит
ему,
что
у
тебя
больше
нет
мамы
Et
le
gamin
s'agenouillant
И
мальчик,
опустившийся
на
колени
Dit
devant
le
petit
lit
blanc
Сказано
перед
маленькой
белой
кроватью
C'est
aujourd'hui
dimanche,
tiens
ma
jolie
maman
Сегодня
воскресенье,
держи
мою
милую
мамочку.
Voici
des
roses
blanches,
toi
qui
les
aimais
tant
Вот
белые
розы,
ты,
которые
так
их
любили
Et
quand
tu
t'en
iras,
au
grand
jardin
là-bas
И
когда
ты
уйдешь,
в
большой
сад
вон
там.
Ces
belles
roses
blanches,
tu
les
emporteras
Эти
прекрасные
белые
розы,
ты
их
унесешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ch. L. Pothier, Leon Raiter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.