Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mélodie perdue
Verlorene Melodie
Mélodie
des
jours
heureux
Melodie
glücklicher
Tage,
Tu
es
resté
là
bas
Du
bist
dort
geblieben,
Sous
les
toits
d'un
vieux
faubourg
Unter
den
Dächern
einer
alten
Vorstadt,
Ou
les
amours
sont
rois
Wo
die
Liebe
König
ist.
Un
piano
venait
la
nuit
Ein
Klavier
kam
in
der
Nacht,
Dans
notre
nid
là
haut
In
unser
Nest
dort
oben,
Nous
bercer
jusqu'au
petit
jour
Um
uns
bis
zum
Morgengrauen
zu
wiegen,
D'une
mélodie
d'amour
Mit
einer
Liebesmelodie.
Mélodie
des
jours
heureux
Melodie
glücklicher
Tage,
Tu
es
si
loin
si
loin
Du
bist
so
fern,
so
fern.
Seul
ami
d'un
rêve
enfui
Einziger
Freund
eines
entschwundenen
Traums,
Au
paradis
perdu
Im
verlorenen
Paradies.
Tu
n'es
plus,
tu
n'es
plus
rien
Du
bist
nicht
mehr,
du
bist
nichts
mehr
Qu'un
vieux
refrain
connu
Als
ein
alter,
bekannter
Refrain,
Qui
s'ennuie
et
traîne
les
rues
Der
sich
langweilt
und
durch
die
Straßen
zieht.
Je
ne
t'entends
plus
Ich
höre
dich
nicht
mehr,
Tu
as
disparu
Du
bist
verschwunden,
Toi
la
mélodie
perdue.
Du,
die
verlorene
Melodie.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hubert Giraud, Jean Broussolle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.