Tino Rossi - Noël c'est l'amour (Remasterisé en 2018) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tino Rossi - Noël c'est l'amour (Remasterisé en 2018)




Après le sombre orage
После темной грозы
Vient le soleil doré
Приходит золотое солнце
Après notre esclavage
После нашего рабства
Viendra la liberté!
Придет свобода!
Partons, tendre fillette
Пойдем, милая девочка.
Partons vers l′inconnu:
Давайте отправимся в неизвестность:
Bien que l'on le regrette
Хотя жалко
Il le faut... que veux-tu!
Надо ... чего ты хочешь!
C′est l'amour qui flotte dans l'air à la ronde
Это любовь, которая витает в воздухе по кругу
C′est l′amour qui console le pauvre monde
Именно любовь утешает бедный мир
C'est l′amour qui rend chaque jour la gaîté
Именно любовь делает каждый день веселым
C'est l′amour qui nous rendra la liberté!
Именно любовь вернет нам свободу!
Le temps de nos misères
Время наших страданий
Est maintenant passé
Теперь прошло
Par de douces chimères
Сладкими химерами
Qu'il soit vite effacé
Он быстро очищается
Peut-être l′opulence
Может быть, богатство
Tous, nous guette en chemin?
Всех нас выслеживают по пути?
Nous avons l'espérance
У нас есть надежда
Qui force le destin
Кто заставляет судьбу
C'est l′amour qui flotte dans l′air à la ronde
Это любовь, которая витает в воздухе по кругу
C'est l′amour qui console le pauvre monde
Именно любовь утешает бедный мир
C'est l′amour qui rend chaque jour la gaîté
Именно любовь делает каждый день веселым
C'est l′amour qui nous rendra la liberté!
Именно любовь вернет нам свободу!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.