Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noël c'est l'amour (Remasterisé en 2018)
Weihnachten ist Liebe (Remastered 2018)
Noël,
c′est
l'amour
Weihnachten,
das
ist
die
Liebe
Viens
chanter
toi
mon
frère
Komm
singen,
du
mein
Bruder
Noël,
c′est
l'amour
Weihnachten,
das
ist
die
Liebe
C'est
un
cœur
éternel
Es
ist
ein
ewiges
Herz
Du
temps
de
ma
mère
Zur
Zeit
meiner
Mutter
Sa
voix
familière
Ihre
vertraute
Stimme
Chantait
douce
et
claire
Sang
sanft
und
klar
Un
enfant
est
né
Ein
Kind
ist
geboren
La
voix
de
ma
mère
Die
Stimme
meiner
Mutter
Amour
et
prière
Liebe
und
Gebet
La
voix
de
ma
mère
Die
Stimme
meiner
Mutter
Qui
m′a
tant
donné
Die
mir
so
viel
gegeben
hat
Des
lumières
dans
la
neige
Lichter
im
Schnee
Mille
étoiles
du
berger
Tausend
Sterne
des
Hirten
Et
des
hommes
en
cortège
Und
Menschen
in
einem
Zug
Vont
chanter
la
joie
d′aimer
Singen
von
der
Freude
zu
lieben
(Noël
c'est
l′amour)
(Weihnachten
ist
die
Liebe)
(Dans
les
yeux
de
l'enfance)
(In
den
Augen
der
Kindheit)
(Noël
c′est
l'amour)
(Weihnachten
ist
die
Liebe)
(Le
plus
beau,
le
plus
grand)
(Das
Schönste,
das
Größte)
Un
monde
commence
Eine
Welt
beginnt
D′un
peu
d'espérance
Mit
ein
wenig
Hoffnung
D'un
ange
qui
danse
Mit
einem
Engel,
der
tanzt
Auprès
d′un
enfant
Neben
einem
Kind
Noël,
c′est
l'amour
Weihnachten,
das
ist
die
Liebe
Viens
chanter
toi
mon
frère
Komm
singen,
du
mein
Bruder
Noël,
c′est
l'amour
Weihnachten,
das
ist
die
Liebe
C′est
un
cœur
éternel
Es
ist
ein
ewiges
Herz
Reviens,
toi
mon
frère
Komm
zurück,
du
mein
Bruder
Et
vois
la
lumière
Und
sieh
das
Licht
La
nuit
de
lumière
Die
Nacht
des
Lichts
Qui
descend
du
ciel
Die
vom
Himmel
herabsteigt
Et
moi
sur
la
terre
Und
ich
auf
der
Erde
J'entends
douce
et
claire
Höre
ich
sanft
und
klar
La
voix
de
ma
mère
Die
Stimme
meiner
Mutter
Qui
chante
Noël
Die
Weihnachtslieder
singt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Alexandre Contet, Norbert Glanzberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.