Текст и перевод песни Tino Rossi - O sole mio (Du film "Naples au baiser de feu") [Remasterisé en 2018]
La
belle
chose
qu'un
soleil
d'aurore
Прекрасная
вещь,
как
солнце
в
сиянии
Jetant
au
loin
l'éveil
de
sa
lumière
Отбрасывая
вдаль
пробуждение
своего
света
Un
frisson
passe
sur
la
Terre
entière
Дрожь
проходит
по
всей
Земле
La
belle
chose
qu'un
soleil
d'aurore
Прекрасная
вещь,
как
солнце
в
сиянии
Mais
sur
mon
rêve
plus
radieux
Но
о
моей
более
светлой
мечте
Un
soleil
règne
que
j'aime
mieux
Правит
Солнце,
которое
мне
нравится
больше
Sa
flamme
est
sur
ta
lèvre
Его
пламя
на
твоей
губе.
Et
sa
clarté
brille
en
tes
yeux!
И
ее
ясность
сияет
в
твоих
глазах!
La
belle
chose
qu'un
soleil
en
flammes,
Прекрасная
вещь,
как
пылающее
солнце,
Par
les
midis
d'été
brûlant
la
plaine
В
летнюю
пору
горящая
равнина
Des
senteurs
chaudes
soufflent
leur
haleine
Теплые
запахи
обдувают
их
дыхание
La
belle
chose
qu'un
soleil
en
flammes!
Прекрасная
вещь,
как
пылающее
солнце!
Mais
sur
mon
rêve,
plus
radieux
Но
о
моей
мечте,
более
сияющей
Un
soleil
règne
que
j'aime
mieux
Правит
Солнце,
которое
мне
нравится
больше
Sa
flamme
est
sur
ta
lèvre
Его
пламя
на
твоей
губе.
Et
sa
clarté
brille
en
tes
yeux!
И
ее
ясность
сияет
в
твоих
глазах!
La
belle
chose
qu'un
soleil
d'automne
Прекрасная
вещь,
как
осеннее
солнце
Jetant
l'adieu
du
soir
aux
fleurs
lassées
Бросая
вечернее
прощание
с
усталыми
цветами
Dans
l'âme
émue
veillent
les
pensées
В
взволнованной
душе
витают
мысли
La
belle
chose
qu'un
soleil
d'automne!
Прекрасная
вещь,
как
осеннее
солнце!
Mais
sur
mon
rêve,
plus
radieux
Но
о
моей
мечте,
более
сияющей
Un
soleil
règne
que
j'aime
mieux
Правит
Солнце,
которое
мне
нравится
больше
Sa
flamme
est
sur
ta
lèvre
Его
пламя
на
твоей
губе.
Et
sa
clarté
brille
en
tes
yeux!
И
ее
ясность
сияет
в
твоих
глазах!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Domenico Savino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.