Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
belle
chose
qu'un
soleil
d'aurore
Wie
schön
ist
eine
Morgensonne
Jetant
au
loin
l'éveil
de
sa
lumière
Die
ihr
Licht
weithin
zum
Erwachen
sendet
Un
frisson
passe
sur
la
Terre
entière
Ein
Schauder
geht
über
die
ganze
Erde
La
belle
chose
qu'un
soleil
d'aurore
Wie
schön
ist
eine
Morgensonne
Mais
sur
mon
rêve
plus
radieux
Doch
über
meinem
strahlenderen
Traum
Un
soleil
règne
que
j'aime
mieux
Herrscht
eine
Sonne,
die
ich
mehr
liebe
Sa
flamme
est
sur
ta
lèvre
Ihre
Flamme
ist
auf
deiner
Lippe
Et
sa
clarté
brille
en
tes
yeux
Und
ihr
Glanz
scheint
in
deinen
Augen
Che
bella
cosa
è
na
jurnata
'e
sole
Wie
schön
ist
ein
sonniger
Tag
N'aria
serena
doppo
na
tempesta
Eine
heitere
Luft
nach
einem
Sturm
Pe'
ll'aria
fresca
pare
già
na
festa
Durch
die
frische
Luft
scheint
es
schon
ein
Fest
zu
sein
Che
bella
cosa
na
jurnata
'e
sole
Wie
schön
ist
ein
sonniger
Tag
Ma
n'atu
sole
cchiù
bello,
oi
ne'
Doch
eine
andre
Sonne,
schöner
noch,
o
Liebste
'O
sole
mio
sta
nfronte
a
te
Meine
Sonne
steht
vor
dir
'O
sole,
'o
sole
mio,
sta
nfronte
a
te
Die
Sonne,
meine
Sonne,
steht
vor
dir
Sta
nfronte
a
te
Steht
vor
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capurro Di Capua, Orch'd: Giancarlo Chiaramello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.