Текст и перевод песни Tino Rossi - Prière péruvienne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prière péruvienne
Peruvian Prayer
Musique
de
José
Gomera
- paroles
de
Hubert
Ithier
et
René
Denoncin
Music
by
José
Gomera
- lyrics
by
Hubert
Ithier
and
René
Denoncin
Je
viens
prier
dans
ta
chapelle
I
come
to
pray
in
your
chapel
Écoutes-moi
du
haut
du
ciel
Hear
me
from
heaven
on
high
Toi
qui
sait
combien
je
l'aime
You
know
how
much
I
love
her
Ô
Seigneur
comprends
ma
peine
O
Lord
understand
my
pain
Par
ma
faute
et
ma
folie
Through
my
fault
and
my
folly
Brisant
ma
vie
Breaking
my
life
Toi
qui
fait
naître
l'aurore
You
who
brought
forth
the
dawn
Regarde
moi,
je
t'implore
Look
at
me,
I
implore
you
Penche-toi
sur
mon
chagrin
Look
upon
my
sorrow
J'ai
tant
besoin
I
need
so
much
De
ton
soutien
Your
support
Elle
m'adorait
She
adored
me
Mais
par
orgueil
ou
insouciance
But
through
pride
or
carelessness
Et
j'ai
perdu
ma
seule
chance
And
I
lost
my
only
chance
Toi
que
la
bonté
inonde
You
who
are
flooded
with
goodness
Toi
qui
aime
tant
le
monde
You
who
love
the
world
so
much
Donne-moi
un
peu
d'espoir
Give
me
some
hope
Je
l'aime
tant
I
love
her
so
much
Je
l'aime
tant
I
love
her
so
much
J'ai
son
image
gravée
dans
mon
coeur
I
have
her
image
engraved
in
my
heart
Les
yeux
fermés,
j'entends
sa
voix
With
my
eyes
closed,
I
hear
her
voice
Je
sais
pour
elle
des
mots
plein
de
douceur
I
know
words
of
sweetness
for
her
Mais
c'est
trop
tard,
elle
n'est
plus
là
But
it's
too
late,
she's
gone
Toi
qui
sait
combien
je
l'aime
You
know
how
much
I
love
her
Ô
Seigneur
comprends
ma
peine
O
Lord
understand
my
pain
Si
elle
revient,
je
te
promets
If
she
returns,
I
promise
you
D'être
fidèle
à
tout
jamais
To
be
faithful
forever
Toi
dont
la
puissance
est
grande
You
whose
power
is
great
Humblement,
je
te
demande
Humbly,
I
ask
you
Rend-la
moi,
je
l'aime
tant
Return
her
to
me,
I
love
her
so
much
Je
l'aime
tant
I
love
her
so
much
Je
l'aime
tant
I
love
her
so
much
Toi
dont
la
puissance
est
grande
You
whose
power
is
great
Humblement,
je
te
demande
Humbly,
I
ask
you
Rend-la
moi,
je
l'aime
tant
Return
her
to
me,
I
love
her
so
much
Je
l'aime
tant
I
love
her
so
much
Je
l'aime
tant
I
love
her
so
much
Je
suis
venu
dans
ta
chapelle
I
have
come
to
your
chapel
Écoutes-moi
du
haut
du
ciel
Hear
me
from
heaven
on
high
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Ferrari, Rene Denoncin, Hubert Ithier (hubert Chambet)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.