Tino Rossi - Reginella (Digitally Remastered) - перевод текста песни на немецкий

Reginella (Digitally Remastered) - Tino Rossiперевод на немецкий




Reginella (Digitally Remastered)
Reginella (Digital remastered)
Lorsque descend le crépuscule
Wenn die Dämmerung herabsinkt
Pietro, jeune contrebandier
Pietro, junger Schmuggler
Tirant derrière lui sa mule
Sein Maultier hinter sich herziehend
Chante en montant dans les sentiers:
Singt, während er die Pfade erklimmt:
Chiva piano, piano, piano, piano
Chiva piano, piano, piano, piano
Chiva piano, piano, piano, va sano
Chiva piano, piano, piano, va sano
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
{Refrain:}
{Refrain:}
O bella Réginella
O schöne Reginella
Ce soir ma villanella
Heut' Abend wird meine Villanella
Te dira cher amour
Dir sagen, teure Liebe,
Jusqu′à l'aurore
Bis zum Morgengrauen,
Que je t′adore
Dass ich dich anbete,
Bien plus encore
Noch viel mehr,
Et pour toujours!
Und für immer!
O ma douce compagne
O meine süße Gefährtin,
Aux échos des montagnes
Den Echos der Berge
Je livre ma chanson
Übergebe ich mein Lied,
Pour que la brise
Damit die Brise
Te la redise
Es dir wieder sagt,
Qu'elle te grise
Dass sie dich berauscht
De son frisson
Mit ihrem Schauer.
Reste
Bleib hier,
Mon amour
Meine Liebe,
Pour toujours
Für immer,
Réginella!
Reginella!
Apercevant les campanules
Die Glockenblumen erblickend,
Grimpant le long d'un mur tout blanc
Die an einer ganz weißen Mauer emporklettern,
Pietro vient d′arrêter sa mule
Hält Pietro sein Maultier an,
Seul il avance tout tremblant:
Alleine geht er vorwärts, ganz zitternd:
Chiva piano, piano, piano, piano
Chiva piano, piano, piano, piano
Chiva piano, piano, piano, va sano
Chiva piano, piano, piano, va sano
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
{Refrain:}
{Refrain:}
O bella Réginella
O schöne Reginella,
Entends ma villanella!
Höre meine Villanella!
Réginella parait
Reginella erscheint,
Son front rayonne
Ihre Stirn strahlt,
Son cur frisonne
Ihr Herz erzittert
Et s′abandonne
Und gibt sich hin
A tout jamais
Auf ewig.
O ma douce compagne
O meine süße Gefährtin,
Toi, reine des montagnes
Du, Königin der Berge,
Laisse-moi, cher amour
Lass mich, teure Liebe,
Jusqu'à l′aurore
Bis zum Morgengrauen
Te dire encore
Dir nochmals sagen,
Que je t'adore
Dass ich dich anbete
Et pour toujours
Und für immer.
Reste
Bleib hier,
Mon amour
Meine Liebe,
Pour toujours
Für immer,
Réginella!
Reginella!





Авторы: Bovio-lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.