Tino Rossi - Reginella - перевод текста песни на немецкий

Reginella - Tino Rossiперевод на немецкий




Reginella
Reginella
Lorsque descend le crépuscule
Wenn die Dämmerung hereinbricht
Pietro, jeune contrebandier
Pietro, junger Schmuggler
Tirant derrière lui sa mule
Zieht sein Maultier hinter sich her
Chante en montant dans les sentiers:
Singt, während er die Pfade hinaufsteigt:
Chiva piano, piano, piano, piano
Chiva piano, piano, piano, piano
Chiva piano, piano, piano, va sano
Chiva piano, piano, piano, va sano
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
{Refrain:}
{Refrain:}
O bella Réginella
O bella Reginella
Ce soir ma villanella
Heut' Nacht wird meine Villanella
Te dira cher amour
Dir sagen, teure Liebe
Jusqu'à l'aurore
Bis zum Morgengrauen
Que je t'adore
Dass ich dich anbete
Bien plus encore
Viel mehr noch
Et pour toujours!
Und für immer!
O ma douce compagne
O meine süße Gefährtin
Aux échos des montagnes
Den Echos der Berge
Je livre ma chanson
Übergebe ich mein Lied
Pour que la brise
Damit die Brise
Te la redise
Es dir wiederholt
Qu'elle te grise
Dass sie dich berauscht
De son frisson
Mit ihrem Schauder
Reste
Bleib hier
Mon amour
Meine Liebe
Pour toujours
Für immer
Réginella!
Reginella!
Apercevant les campanules
Als er die Glockenblumen erblickt
Grimpant le long d'un mur tout blanc
Die an einer ganz weißen Mauer emporklettern
Pietro vient d'arrêter sa mule
Hält Pietro sein Maultier an
Seul il avance tout tremblant:
Allein geht er zitternd voran:
Chiva piano, piano, piano, piano
Chiva piano, piano, piano, piano
Chiva piano, piano, piano, va sano
Chiva piano, piano, piano, va sano
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
Chiva sano, sano, sano, sano, va lontano
{Refrain:}
{Refrain:}
O bella Réginella
O bella Reginella
Entends ma villanella!
Hör meine Villanella!
Réginella parait
Reginella erscheint
Son front rayonne
Ihre Stirn strahlt
Son cur frisonne
Ihr Herz erzittert
Et s'abandonne
Und gibt sich hin
A tout jamais
Für alle Zeit
O ma douce compagne
O meine süße Gefährtin
Toi, reine des montagnes
Du, Königin der Berge
Laisse-moi, cher amour
Lass mich, teure Liebe
Jusqu'à l'aurore
Bis zum Morgengrauen
Te dire encore
Dir nochmals sagen
Que je t'adore
Dass ich dich anbete
Et pour toujours
Und für immer
Reste
Bleib hier
Mon amour
Meine Liebe
Pour toujours
Für immer
Réginella!
Reginella!





Авторы: Bovio-lama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.