Tino Rossi - Reviens - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tino Rossi - Reviens




Reviens
Come Back
J'ai retrouvé la chambrette d'amour
I've found the little love nest again
Témoin de notre folie
Witness to our madness
tu venais m'apporter chaque jour
Where you used to bring me every day
Ton baiser, ta grâce jolie
Your kiss, your pretty grace
Et chaque objet semblait me murmurer:
And every object seemed to whisper to me:
Pourquoi Reviens-tu sans elle?
Why are you coming back without her?
Si ton amie un jour fut infidèle
If your friend was unfaithful one day
Il fallait lui pardonner!
You should have forgiven her!
Dans mon cur tout ému des souvenirs anciens
In my heart, all moved by the old memories
Une voix murmura: Reviens!
A voice whispered: Come back!
{Refrain:}
{Chorus:}
Reviens, veux-tu?
Come back, will you?
Ton absence a brisé ma vie
Your absence has broken my life
Aucune femme, vois-tu,
No other woman, you see,
N'a jamais pris ta place en mon cur, amie
Has ever taken your place in my heart, my love
Reviens, veux-tu?
Come back, will you?
Car ma souffrance est infinie
Because my suffering is endless
Je veux retrouver tout mon bonheur perdu!
I want to find all my lost happiness!
Reviens, Reviens, veux-tu?
Come back, come back, will you?
J'ai retrouvé le bouquet de deux sous
I've found the two-cent bouquet again
Petit bouquet de violettes
Little bouquet of violets
Que tu portais au dernier rendez-vous.
That you wore to our last date.
J'ai pleuré devant ces fleurettes!
I cried over these flowers!
Pauvre bouquet fané depuis longtemps
Poor bouquet, withered long ago
Tu rappelles tant de choses.
You recall so many things.
Ton doux parfum dans la chambre bien close
Your sweet perfume in the closed room
Nous apportait le printemps!
Bringing us the spring!
Le bouquet s'est flétri, mais mon cur se souvient
The bouquet has wilted, but my heart remembers
Et tout bas il te dit: Reviens.
And softly tells you: Come back.
{Au Refrain}
{To Chorus}
J'ai retrouvé le billet tout froissé
I've found the crumpled note
Qui m'annonçait la rupture,
That announced the breakup to me,
Et ce billet que ta main a tracé
And that note, which your hand traced
A rouvert l'ancienne blessure!
Has reopened the old wound!
Je le tenais entre mes doigts crispés
I held it between my clenched fingers
Hésitant à le détruire.
Hesitating to destroy it.
Puis brusquement, craignant de le relire,
Then suddenly, afraid to reread it,
Dans le feu je l'ai jeté!
I threw it into the fire!
J'ai détruit le passé, il n'en reste plus rien,
I've destroyed the past, there's nothing left of it,
Tout mon cur te chante: Reviens!
My whole heart sings to you: Come back!
{Au Refrain}
{To Chorus}
#FIN #
#END #





Авторы: Henri Marius Christine, Auguste Georges Bosc, Leon Philippe Pot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.