Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romance de Maître Pathelin (Remasterisé en 2018)
Romanze von Maître Pathelin (Neu gemastert 2018)
Je
pense
à
vous
quand
je
m'éveille
Ich
denke
an
Sie,
wenn
ich
erwache
Et
de
loin,
je
vous
suis
des
yeux
Und
von
fern
folge
ich
Ihnen
mit
den
Augen
Je
vous
revois
quand
je
sommeille
Ich
sehe
Sie
wieder,
wenn
ich
schlummere
Dans
un
songe
mystérieux
In
einem
geheimnisvollen
Traum
Le
seul
bonheur
auquel
mon
cur
aspire
Das
einzige
Glück,
nach
dem
mein
Herz
sich
sehnt
C'est
d'obtenir
un
aveu
des
plus
doux
Ist
es,
ein
süßestes
Geständnis
zu
erhalten
Voilà,
voilà
ce
que
je
veux
vous
dire...
Das,
das
ist
es,
was
ich
Ihnen
sagen
möchte...
Mais,
hélas,
j'ai
trop
peur
de
vous.
Aber
leider
habe
ich
zu
viel
Angst
vor
Ihnen.
Quand
je
guette
votre
passage,
Wenn
ich
Ihren
Weg
erspähe,
Lorsque
j'espère
enfin
vous
voir,
Wenn
ich
hoffe,
Sie
endlich
zu
sehen,
Je
me
dis
par
un
doux
langage
Sage
ich
mir
mit
sanften
Worten
Aujourd'hui
je
veux
l'émouvoir...
Heute
will
ich
sie
rühren...
Je
veux,
je
veux,
dans
mon
brûlant
délire
Ich
will,
ich
will,
in
meiner
glühenden
Leidenschaft
Dire
je
t'aime
en
tombant
à
genoux...
"Ich
liebe
Sie"
sagen,
auf
die
Knie
fallend...
Voilà,
voilà
ce
que
je
veux
vous
dire,
Das,
das
ist
es,
was
ich
Ihnen
sagen
möchte,
Mais,
hélas,
j'ai
trop
peur
de
vous.
Aber
leider
habe
ich
zu
viel
Angst
vor
Ihnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adolphe De Leuven, François Bazin, T. Langlé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.