Tino Rossi - Si tu le voulais - перевод текста песни на немецкий

Si tu le voulais - Tino Rossiперевод на немецкий




Si tu le voulais
Wenn du es wolltest
Si tu le voulais
Wenn du es wolltest
Si tu le voulais ange aux yeux d'étoiles
Wenn du es wolltest, Engel mit Sternenaugen
Je me reprendrais à vivre pour toi
Würde ich wieder anfangen, für dich zu leben
Mon coeur oublierait tout ce qui le voile
Mein Herz vergäße alles, was es verschleiert
Et j'aurais l'amour et j'aurais la foi.
Und ich hätte die Liebe und ich hätte den Glauben.
Si tu le voulais mon âme à la tienne
Wenn du es wolltest, meine Seele zu deiner
Porterait sa fleur éclose pour toi
Trüge ihre für dich erblühte Blume
Mon âme n'a rien qui ne t'appartienne
Meine Seele hat nichts, was dir nicht gehört
Tu pourrais cueillir son rêve et sa foi.
Du könntest ihren Traum und ihren Glauben pflücken.
Si tu le voulais je viendrais sourire
Wenn du es wolltest, käme ich, um zu lächeln
À tous les moments tristes ou joyeux
In allen traurigen oder fröhlichen Momenten
Je sais des chansons si douces à dire
Ich kenne Lieder, so sanft zu singen
Pour bercer l'esprit et fermer les yeux
Um den Geist zu wiegen und die Augen zu schließen
Je sais des chansons si douces à dire
Ich kenne Lieder, so sanft zu singen
Pour bercer l'esprit et fermer les yeux.
Um den Geist zu wiegen und die Augen zu schließen.
Ah! ah! ah! ...
Ah! ah! ah! ...





Авторы: Francesco Paolo Tosti, Michael Rot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.